matr.zemř.1850-chvalšiny-německy-hotovo děkuji

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

matr.zemř.1850-chvalšiny-německy-hotovo děkuji

Příspěvekod laca » ned kvě 25, 2014 19:26

prosím o dopřečtení příčiny úmrtí (a překlad příčiny) a faráře. děkuji

http://digi.ceskearchivy.cz/cs/4193/138

16 zápis na straně vpravo dole

Jahr und Mint Tag:
Des Sterbens: 10. April 1850
Der Beerbigugng: 12. April 1850
Ort und Haus: Mistelholzkollern Nro.9
Namen des Pestorbenen: Weit Bauer, Ausehner in Mistelholzkollern.
Katolisch
Veiblich
Lebens jahre: 67 Jahre
Namen das Peichters: An Beuzenen_tzun ? Besty Nro. 9
Der
Ownesahne: Johann JGensrenn??_ Phra.[/b]
Bazeabans: Johann Gensrenn?? Phar.
Ibidem
Naposledy upravil laca dne ned kvě 25, 2014 21:39, celkově upraveno 1
laca
 
Příspěvky: 543
Registrován: stř lis 13, 2013 20:28

Re: matr.zemř.1850-chvalšiny-německy

Příspěvekod Kašpar » ned kvě 25, 2014 19:46

laca píše:prosím o dopřečtení příčiny úmrtí (a překlad příčiny) a faráře. děkuji

http://digi.ceskearchivy.cz/cs/4193/138

16 zápis na straně vpravo dole

Jahr und Mint Tag:
Des Sterbens: 10. April 1850
Der Beerbigugng: 12. April 1850 Begrabens
Ort und Haus: Mistelholzkollern Nro.9
Namen des Vestorbenen: Weit Bauer, Ausnahmen in Mistelholzkollern.
Katolisch
Weiblich
Lebens jahre: 67 Jahre
Namen das Priesters: An Lungenentzündung l(au)t Beßug Nro. 9 zápal plic
Der
versehen: Johann JGensrenn??_ Phra.[/b]
Begraben: Johann Gensrenn?? Phar.
Ibidem
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: matr.zemř.1850-chvalšiny-německy

Příspěvekod eMKa » ned kvě 25, 2014 20:02

laca píše:
Jahr und Tag:
Des Sterbens: 10. April 1850
Der Begrabens: 12. April 1850
Ort und Haus: Mistelholzkollern Nro.9
Namen des Verstorbenen: Weit Bauer, Ausnehmer in Mistelholzkollern.
Katolisch
männlich
Lebens jahre: 67 Jahre
Namen das Peichters: An Lungen entzundung Besch(auzettel) Nro. 9
Der
Versehen: Johann Gerstenborn? Pfar(rer)
Bagraben hat: Johann Gerstenborn? Pfar(rer)
Ibidem
Uživatelský avatar
eMKa
 
Příspěvky: 594
Registrován: ned dub 06, 2014 5:15

Re: matr.zemř.1850-chvalšiny-německy

Příspěvekod laca » ned kvě 25, 2014 21:11

moc děkuji za pomoc. smím se ještě zeptat, zda slovo Ausnehmer lze přeložit jako výminkář? děkuji
laca
 
Příspěvky: 543
Registrován: stř lis 13, 2013 20:28

Re: matr.zemř.1850-chvalšiny-německy

Příspěvekod ozana » ned kvě 25, 2014 21:13

ano, stačí zadat slovo do místního Hledání:
viewtopic.php?f=9&t=11116&p=52121&hilit=Ausnehmer#p52121
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5786
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 návštevníků