VYŘEŠENO Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Příspěvekod Evajska » úte srp 12, 2025 19:08

Dobrý den,

prosím mohl by mi někdo přečíst a přeložit údaje:
o ženichovi: Florián Ženatý, otec Matěj Ženatý, matka asi Pollák. Pocházel z Kojátek.
o nevěstě: Lucie Tesaříková, pocházela z Milonic.
Nic dalšího nedokážu rozluštit.

Datum sňatku 13.10.1844, stránka vpravo.
https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -00500.jp2

Děkuji.
Eva
Naposledy upravil Evajska dne pát srp 15, 2025 12:05, celkově upraveno 1
Evajska
 
Příspěvky: 3
Registrován: úte srp 12, 2025 18:48
Oblast pátrání: Bučovice, Brno-Komárov (Kumrowitz)

Re: Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Příspěvekod pavel.m » stř srp 13, 2025 5:43

Dobrý den,

vítám vás na foru a poprosím, přečtěte si pravidla. Přepisujeme v jazyce ve kterém je text psán. :) Pak vám s tím rádi pomůžeme
PaM
pavel.m
 
Příspěvky: 2164
Registrován: stř led 05, 2022 12:46
Bydliště: Valašské Meziříčí
Oblast pátrání: Panství Hodonín, Strážnice, Uherský Ostroh.

Re: Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Příspěvekod vojtech » čtv srp 14, 2025 20:14

Florian Ženaty, Webergeselle zu Koyatek, sohn nach Mathias Ženaty, häusler zu Koyatek, und seiner gattin Magdalena geboren Pollak
Luzia Tesařik, Inwohnerin allda ladige tochter nach Johann Tesařik ganzlähner in Uhřitz und seiner gattin Katharina gebo: Ledabil
vojtech
 
Příspěvky: 4
Registrován: pát dub 28, 2023 20:09
Oblast pátrání: Bouzov a okolí, Slavkov u Brna a okolí

Re: Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Příspěvekod Evajska » čtv srp 14, 2025 21:22

Dobrý den,

moc děkuji uživateli vojtech.

Uživateli pavel.m:

Žádné "pak" již není třeba. Ale zahanbeně jsem se po vašem přivítání cítila, to tedy jo.

Snad by jen bylo dobré upravit první větu v záhlaví této stránky (kterou jsem si samozřejmě předem přečetla):
"Pravidla fóra
V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem vašich materiálů...."

Přeji krásný večer.
Eva
Evajska
 
Příspěvky: 3
Registrován: úte srp 12, 2025 18:48
Oblast pátrání: Bučovice, Brno-Komárov (Kumrowitz)

Re: Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Příspěvekod zburget » čtv srp 14, 2025 22:13

On vám to tady kolega sice zkusil přepsat, ale není to úplně správně. I když přepis je v podstatě v pořádku, není přesný a některé věci z toho jsou jazykové hrubky. V němčině psát podstatná jména s malým písmenem je asi stejně hrubá chyba, jako si v češtině plést měkké a tvrdé i/y. Takže když už to tady je přepsané, tak vám to opravím do 100% stavu. Kolegův přepis byl bohužel proti pravidlům fóra a má to pro něj následky. Pravidla zde platí jak pro tazatele, tak pro ty, kteří chtějí odpovídat.

Florian Ženaty, Webergeselle zu Kogatek, Sohn nach Mathias Ženaty, Häuslers zu Kogatek, und seiner Gattin Magdalena geboren Pollak
Luzia Tesařik, Inwohnerin allda ladige Tochter nach Johann Tesařik Ganzlähner in Uhřitz und seiner Gattin Katharina gebo. Ledabil

Evajska píše:Snad by jen bylo dobré upravit první větu v záhlaví této stránky (kterou jsem si samozřejmě předem přečetla)…
Bylo by dobré přečíst nejen tu první větu. Buďte si jistá tím, že vám tady opravdu se čtením pomůžeme. Hlavně vám pomůžeme v tom, abyste se naučila ty záznamy číst sama. Tenhle záznam je napsaný skoro krasopisně. Něco takového se prostě naučit číst musíte. Protože když se to nenaučíte, tak budete koukat na záznam, který hledáte a nebudete mít tušení, že je to ten, který hledáte. Když nepřečtete tohle, co pak budete dělqt, když narazíte na opravdu hodně škaredé zápisy. A připravte se na to, že v další jedné nebo dvou generacích na opravdu velice škaredé záznamy narazit můžete.
Cokoli tady po vás někdo bude chtít prosím nepovažujte za zbytečnou buzeraci. Velice dobře víme, co po vás žádáme i proč, i když to třeba teď nechápete. Myslím si, že to ale celkem brzy bude zcela zjevné.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13730
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko

Re: Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Příspěvekod zburget » čtv srp 14, 2025 22:14

Uživateli vojtech bylo uděleno varování za hrubé porušení pravidel této sekce fóra.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13730
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko

Re: Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Příspěvekod Evajska » pát srp 15, 2025 9:04

Omlouvám se vám všem za rozruch, který jsem zde způsobila. To jsem si opravdu nepředstavovala a nepřála.

Děkuji panu Burgetovi za rozsáhlý výklad, ale já to mám poněkud jinak. Přesto chápu, teď i kdykoliv jindy, co po mně žádáte i co máte na mysli slovy, že to bude brzy zcela zjevné. Vaše slova v posledních třech větách vašeho příspěvku se mne poněkud dotkla, ale na druhou stranu nemůžete vědět, proč jsem svůj dotaz vůbec vznesla, tedy vysvětlím:

Je mi 67 a číst záznamy ani německy už se učit nebudu, nestíhám. Před cca 7 lety mi šly všechny přepisy bez pomoci, ale naprosto jsem vyšla ze cviku. Proto jsem se odvážila poprosit o přepis tohoto ojedinělého záznamu (i s tím nešťastným slůvkem překlad, který zažehl tuto neblahou diskuzi).

Důvodem je, že celou dobu od tehdy už jen pracuji na životopisu či spíše monografii vnuka té Lucie Tesaříkové z matričního záznamu a věnuji se rozsáhlému bádání v mnoha směrech a matriky už jsou jen okrajové (při vší úctě k vaší činnosti na těchto stránkách).

Moje práce má už přes 900 stránek a přesah do USA a jistě si dovedete představit košatost toho všeho pátrání.

Relevantní matriční záznamy mám zpracované z doby před těmi 7 lety, ale na tenhle jsem zapomněla. A bohužel, musím přiznat, že tento záznam mi už prostě teď nešel přečíst, i když uznávám, že je asi jednoduchý. Ale zvládla jsem jen známá příjmení a názvy vesnic. Jenže hlavně jsem nechtěla přehlédnout ani jediné slůvko týkající se povolání nebo statusu osob v zápise. Prostě nemládnu. A už to lepší nebude.

Teď mám nejasnost. Poraďte mi prosím další postup. Kdy mám svůj příspěvek označit jako vyřešený? Bude ještě nějaká případná diskuze?
Promiňte mi, že vás s tím obtěžuji. Žádný další dotaz se již asi po nynější aféře neodvážím vznést a tak bych ráda fórum i tyto stránky opustila korektně.

Hezký den přeje Eva Plšková
Evajska
 
Příspěvky: 3
Registrován: úte srp 12, 2025 18:48
Oblast pátrání: Bučovice, Brno-Komárov (Kumrowitz)

Re: Matrika oddaných Bučovice, 1844, němčina

Příspěvekod zburget » pát srp 15, 2025 11:42

Vezmu to od konce k začátku.
Vůbec nikoho tady neobtěžujete. Všichni zde svou práce děláme zcela zdarma a pro zábavu. A pro pomoc těm, kteří ji potřebují. A tak trochu doufáme, že když my pomůžeme někomu druhému, tak ten druhý zase třeba pomůže nám, až to budeme potřebovat. Kdyby mě tady mělo cokoli obtěžovat, buďte si jistá, že není nic jednoduššího, než vypnout počítač. A bylo by po obtěžování :-)

Označení příspěvku, jako vyřešený - označíte tehdy, když vy sama naznáte, že je vyřešeno to, co jste potřebovala. Jestli máte ještě nějaké dotazy, nejasnosti, potřebu něco přeložit, vysvětlit, tak to napište. Jestli už je jasné všechno, co jste potřebovala, označíte, jako vyřešeno. U svého prvního příspěvku klikněte na "Upravit" a na ZAČÁTEK předmětu připište slovíčko VYŘEŠENO. Zbytek předmětu nechejte beze změny.

Je pravda, že my tady nemáme tušení, kdo sedí na druhé straně monitoru a klávesnice. Váš dotaz vypadal úplně stejně, jako od začátečníka. A obzvlášť v případě, kdy máte s genealogií celkem bohaté zkušenosti, jak píšete, bychom tady opravdu čekali přepis, který bude vypadat trochu jinak. Čtení se nezapomíná. Po delším výpadku můžete mít trochu problém se čtením, ale rozhodně ne takový, že nevyluštíte prakticky vůbec nic. A i kdyby ne, tak ten záznam měl být přepsaný v originálním tvaru. V textu nikde není napsáno slovo "otec" nebo "matka". Funguje to tady tak, že vy přepíšete, co zvládnete a my vám to opravíme a doplníme. A vy tím současně vidíte, co jste četla špatně a co tam mělo být správně. A tím se učíte / zdokonalujete. Tak, jak byl dotaz prvotně položený ten přepis musí udělat někdo za vás komplet. Čímž se dostáváme zpět na začátek mé odpovědi k tomu, že to tady děláme všichni zdarma ve svém volném čase. Takže čím víc nám tazatel ulehčí odpověď, tím spíš ji dostane. Čím víc práce nechává na nás, tím spíš se mu odpovědi nedostane. Znovu zopakuju to, co už jsem tady napsal: Nic z toho, co tady po vás někdo bude chtít nepovažujte za bezdůvodnou buzeraci, ono to všechno má nějaký svůj účel a všechno je v první řadě myšleno, jako dobrá rada. Provoz na tomto fóru je roky zaběhnutý a nastavený tak, aby vyhovoval co největšímu počtu uživatelů.
A taky se dostáváme k té první větě pravidel, kterou jste zmínila, totiž že "V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem vašich materiálů…" Ano - pomůžeme. Tzn. práci odvádíte vy, my "jen" pomáháme. Vy za tu naši pomoc platíte jen svou snahou. Nikdy penězi ani nijak jinak.
Většina fóra je poměrně dost volná v tom, co kam napíšete, jediná část, kde na dodržování pravidel musíme hodně bazírovat je jen tohle čtení starých materiálů. Je tady největší provoz a bez dodržování pravidel bychom se tady za chvíli vůbec nepohli a nevyznali.

A nakonec ještě drobná poznámka k vašemu věku. Na věk si tady na fóru nijak nehrajeme. Jsou tady "mlaďoši" ve věku ± maturita, stejně jako lidé i o dost starší, než vy. Já jsem tedy trochu mladší, než vy, ale za pár let taky už začnu stříhat metr k odchodu do důchodu. Na věku opravdu nezáleží. Chceme, aby tady fungovala komunita, která si navzájem pomáhá. Abychom každý přispěli tím, co kdo z nás umí. Někdo umí dobře číst, někdo umí dobře latinu nebo starou němčinu, někdo se vyzná v gruntovnicích, někdo ve starých mírách, váhách, penězích,…
Nikdo vás odtud nechce vyhánět, každý nový člen fóra je vítán. Mrzí mě, pokud jste tady cokoli vnímala negativně. Nic tak nebylo myšleno. To, že sem vlítl někdo, kde nehodlal respektovat pravidla (nemyslím teď vás), nebyla vaše chyba. Schytá si to sám. Vám na první pohled možná pomohl, v dlouhodobějším horizontu by vám ale svou odpovědí spíš uškodil. Pokud je tohle jediný příspěvek, který jste tady potřebovala přečíst, stačilo popsat vaši situaci hned na začátku (ne až na konec). Výdycky je lepší, když od začástku všichni víme, na čem jsme, než to pak dodatečně nějak vysvětlovat a žehlit.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13730
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků