Svatba 1684 - latina - vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Svatba 1684 - latina - vyřešeno

Příspěvekod Rigel » pát zář 21, 2012 11:36

Prosím o přeložení (a kdyby snad byl někdo tak laskav, tak bych byl rád i za přepis v latině, či alespoň odkaz na něco podobného, abych se v tom zápisu lépe zorientoval).
To písmo opravdu moc nedávám, jen to nejpodstatnější: 27.1.1684, Jiří syn Martina Frolece z Čeložnic + Anna, dcera Jana [někoho] z Hýsel (v kostele v Kostelci?).

Obrázek

Předem moc díky.
R
Naposledy upravil Rigel dne pát zář 21, 2012 17:25, celkově upraveno 1
Uživatelský avatar
Rigel
 
Příspěvky: 83
Registrován: pon říj 10, 2011 20:03
Bydliště: Hodonínsko

Re: Svatba 1684 - latina

Příspěvekod Milan Wölfl » pát zář 21, 2012 15:07

odkaz na snímek http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=111
...jen doplním, že Anna byla dcera po zemřelém Janu Kouřilovi, ve farním kostele v Kostelci...
Měření dostupností serverů:
:: SOA TŘEBOŇ :: ZA OPAVA :: SOA LITOMĚŘICE :: GENEALOGIE.TABY.CZ :: FAMILY SEARCH ::

(Kolegové, omluvte prosím moji dočasnou nepřítomnost zde, brzy se vrátím. V případě nutnosti e–mailem v kontaktu...)
Uživatelský avatar
Milan Wölfl
 
Příspěvky: 1726
Registrován: úte pro 27, 2011 14:14
Bydliště: Lišov u Českých Budějovic
Oblast pátrání: Lišovsko, oblast hlubockého a třeboňského panství, jihočeské Sudety

Re: Svatba 1684 - latina

Příspěvekod Věra Mátlová » pát zář 21, 2012 15:48

Sakryš ten pan páter byl moderní - psal stejně jako si dnes mládež smolí ty svoje esemesky, tedy ve (zřejmě ustálených) zkratkách:

Ego id, p(rae)missis (3=tri)bus denunc(iationibus) c(onti)nuis diebus festivis, quare 1.ma 16, al(te)ra 20., 3tia 23. Janua(rii) in(te)r Missa Par(o)ch(ia)lis Solemnia h(a)bita e(st), nulloq(ue) legitimo imp(e)d(imen)to detecto, Georgius filius Martinus Frolec ex Czeloznicz, et Anna filia def(uncti) Joannis Kralyk ex Heysel in ecclesia Kostelecz in(ter)rogavi, eor(um)q(ue) mutuo c(on)sensu h(a)b(i)to, sole(m)nit(er) p(er) verba de p(rae)senti m(atr)imonio coniunxi, praesentibus testibus notis: Martinus Binka et Nicolao Kralyk ex Czeloznicz
neboli: Já (sám, osobně), po trojím ohlášení ve třech následujících dnech, a sice první 16., druhé 20. a třetí 23. ledna během farní slavnostní mše, nezjistil jsem žádné porušení práva (zákona), na dotaz Jiřího syna Martina Frolce z Čeložnic a Anny, dcery Jana Králíka z Heysel v kosteleckém kostele jsem obdržel vzájemný výslovný souhlas přítomných, a spojil jsem je v manželství za přítomnosti známých svědků Martina Binky a Mikuláše Králíka z Čeložnic.
kozulena
Uživatelský avatar
Věra Mátlová
 
Příspěvky: 1914
Registrován: úte kvě 12, 2009 8:04
Bydliště: Říčany

Re: Svatba 1684 - latina

Příspěvekod Věra Mátlová » pát zář 21, 2012 15:58

Oprava - omylem jsem Annu taky napsala jako Králíkovou, byla Kouřilová, jak správně výše napsal Milan. :oops:
kozulena
Uživatelský avatar
Věra Mátlová
 
Příspěvky: 1914
Registrován: úte kvě 12, 2009 8:04
Bydliště: Říčany

Re: Svatba 1684 - latina

Příspěvekod Rigel » pát zář 21, 2012 17:24

Super 8) díky moc! A omluva za opomenutí odkazu na originál...
Uživatelský avatar
Rigel
 
Příspěvky: 83
Registrován: pon říj 10, 2011 20:03
Bydliště: Hodonínsko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 9 návštevníků