VYŘEŠENO svatba 1842 německy

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO svatba 1842 německy

Příspěvekod malennka » pon lis 26, 2018 10:43

Prosím o pomoc s přečtením (přeložením) údajů:

http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... 63&scan=12

13. 9. 1842

Franz Otáhal ??? syn od Anton Otáhal ??? a Anna
Franciska Zatloukal ?????

Velmi děkuji za pomoc
Naposledy upravil malennka dne pon lis 26, 2018 11:18, celkově upraveno 1
malennka
 
Příspěvky: 12
Registrován: čtv srp 30, 2018 9:34
Oblast pátrání: Prostějov, Olomouc

Re: svatba 1842 německy

Příspěvekod Zora » pon lis 26, 2018 10:51

malennka píše:Prosím o pomoc s přečtením (přeložením) údajů:

http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... 63&scan=12

13. 9. 1842

Franz Otáhal ??? syn od Anton Otáhal ??? a Anna
Franciska Zatloukal ?????

Velmi děkuji za pomoc


Dobrý den, zkuste prosím doplnit ještě alespoň některá ze opakujících se slov.
Máte tady už více příspěvků, určitě - při troše snahy přečtete i něco dalšího kromě jmen a příjmení, která znáte z předcházejících zápisů.

Děkuji, Zora
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30814
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: svatba 1842 německy

Příspěvekod zburget » pon lis 26, 2018 10:54

Napište sem prosím, co opravdu přečtete, tedy v originálním jazyce. Byť to bude s chybami a vynechanými písmeny nebo slovy.
My vám to pak rádi doplníme a opravíme.

Jedině tak se můžete naučit tyhle záznamy číst - a tento je čitelný poměrně dobře, takže na něm můžete i dost natrénovat.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13730
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko

Re: svatba 1842 německy

Příspěvekod GEN-ZB » pon lis 26, 2018 11:05

Franz Otáhal Herrschaftlich – vrchnostenský, panský Ochsenknecht (der) - volák, pohunek syn od Anton Otáhal Häusler – domkář von-z Lukka-Luká a Anna geb. - rozená Florián Novák Häusler – domkář von-z Lukka-Luká.
GEN-ZB
 
Příspěvky: 448
Registrován: pon dub 30, 2018 16:38

Re: svatba 1842 německy

Příspěvekod GEN-ZB » pon lis 26, 2018 11:13

Franziska Tocter des Georg Brokesch Gärtner von Lukka No 16 und der Barbara gebor. Mathäus Viraubal bauer von Lukka.

Františka, dcera Jiřího Brokeše, zahradník z Luká č.16 a Barbory rozené Matouš Vyroubal sedlák z Luká.
GEN-ZB
 
Příspěvky: 448
Registrován: pon dub 30, 2018 16:38

Re: svatba 1842 německy

Příspěvekod Zora » pon lis 26, 2018 11:23

GEN-ZB píše:Franziska Tocter des Georg Brokesch Gärtner von Lukka No 16 und der Barbara gebor. Mathäus Viraubal bauer von Lukka.

Františka, dcera Jiřího Brokeše, zahradník z Luká č.16 a Barbory rozené Matouš Vyroubal sedlák z Luká.


Opět oceňuji Vaši snahu, už dokonce s přepisem originálu, ale dejte napřed prostor kolegyni, aby doplnila alespoň něco. Nejsme na nástěnce actapublica, ale jsme genealogické fórum, kde se má každý alespoň trochu něco naučit. Už jsem Vás upozorňovala několikrát, kolega Burget zcela bezpečně zápis přepíše, přeloží, ale racionálně čekal, až kolegyně doplní.
Prosím, dodržujte to, netuším, co je na tom pro Vás tak složitého.
Děkuji, Zora
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30814
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: VYŘEŠENO svatba 1842 německy

Příspěvekod GEN-ZB » pon lis 26, 2018 11:32

Já jsem psal od 10:50 do 11:13, tak jsem neviděl co tam píšete Vy. Když jsem začínal, nebyla tam žádná reakce. Neumím německy, tak aby to bylo alespoň trochu správně, musím používat na každé slovo slovní. Jinak Vám na serveru jde blbě čas, máte stále letní.
GEN-ZB
 
Příspěvky: 448
Registrován: pon dub 30, 2018 16:38

Re: VYŘEŠENO svatba 1842 německy

Příspěvekod Zora » pon lis 26, 2018 11:40

GEN-ZB píše:Já jsem psal od 10:50 do 11:13, tak jsem neviděl co tam píšete Vy. Když jsem začínal, nebyla tam žádná reakce. Neumím německy, tak aby to bylo alespoň trochu správně, musím používat na každé slovo slovní. Jinak Vám na serveru jde blbě čas, máte stále letní.


Čas mám nastavený správně, na PC i na mých vzkazech čas koresponduje, dokonce i s hodinami na stěně.
Odpověděl jste až jako , tuším, třetí v pořadí a zcela jste ignoroval naše rady tazatelce.
Pokud pošlete příspěvek a mezitím nějaký přibyl, systém Vás upozorní. Takže vlastně nevím, proč se navzájem zdržujeme zbytečnostmi.

Každý máme nějaké problémy, já třeba špatně vidím, tak prostě nečtu tam, kde nemám naprostou jistotu, nebo si přečtené kontroluji dohledáním dalšího záznamu.
Nemůžu radit s tím, co správně nezvládám.

Myslím ale, že klidně můžete odpovídat, jen musíte vyčkat, až tazatel doplní, co sám přečetl. To je podstatné.

Do budoucna díky za dodržení.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30814
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: VYŘEŠENO svatba 1842 německy

Příspěvekod GEN-ZB » pon lis 26, 2018 11:46

Tazatelka napsala: Franz Otáhal ??? syn od Anton Otáhal ??? a Anna
Franciska Zatloukal ?????

Já doplnil ???

A s tím časem, já vidím na Vaší poslední odpovědi "od Zora » pon lis 26, 2018 12:40" a pokud se nepletu, tak teď je 11:45 a Vy jste to psala 11:40.

Na svém PC vidím vpravo dole teď čas 11:46 a u této odpovědi se právě objevil: "od GEN-ZB » pon lis 26, 2018 12:46"
GEN-ZB
 
Příspěvky: 448
Registrován: pon dub 30, 2018 16:38

Re: VYŘEŠENO svatba 1842 německy

Příspěvekod Zora » pon lis 26, 2018 12:05

GEN-ZB píše:Tazatelka napsala: Franz Otáhal ??? syn od Anton Otáhal ??? a Anna
Franciska Zatloukal ?????

Já doplnil ???

A s tím časem, já vidím na Vaší poslední odpovědi "od Zora » pon lis 26, 2018 12:40" a pokud se nepletu, tak teď je 11:45 a Vy jste to psala 11:40.

Na svém PC vidím vpravo dole teď čas 11:46 a u této odpovědi se právě objevil: "od GEN-ZB » pon lis 26, 2018 12:46"


Problém bude spíše na Vaší straně,
časové údaje korespondují a můj předchozí příspěvek má čas odeslání
Do budoucna díky za dodržení.
Z
[ Podrobnosti o příspěvku ] Příspěvek Napsal: pon lis 26, 2018 11:40


Zřejmě jste si Vy neupravil čas na fóru v uživatelský panel, nastavení.
Vy jste odpovídal na dotaz, u kterého bylo upozornění, aby žadatelka doplnila.


Tím považuji diskusi za uzavřenou, vše další můžeme prodiskutovat přes Sz, tady zatěžujeme jen vlákno zbytečnostmi.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30814
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: VYŘEŠENO svatba 1842 německy

Příspěvekod zburget » pon lis 26, 2018 12:14

Mně je celkem jedno, jestli záznam přepíšu já nebo někdo jiný. Ale u příspěvku, kde někdo jiný něco požaduje, by mě v životě nenapadlo reagovat dřív, než bude doplněno to, co je po právu žádáno.
Proč? Protože ten, co to požadoval by potom byl za blbce!
A my jsme tady kdo? Kultivovaní dospělí lidé, kteří ze sebe blbce navzájem nedělají. Tedy, alespoň někteří z nás...
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13730
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 3 návštevníků