svatba 1728

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

svatba 1728

Příspěvekod Dokturek » pon úno 27, 2012 20:49

prosím o pomoc s přečtením zápisu svatby Matěje? Klodnera z Hartmanic, snad 22.11.1728. Hlavně jména všech zúčastněných a kdo byl či nebyl vdovec/vdova.

Děkuji mnohokrát za každou pomoc
Přílohy
svatba Matěj Klodner.jpg
svatba Matěj Klodner.jpg (122 KiB) Zobrazeno 2608 krát
Dokturek
 
Příspěvky: 50
Registrován: pon úno 20, 2012 7:38

Re: svatba 1728

Příspěvekod Dokturek » pon úno 27, 2012 20:55

a ještě bych poprosil pak o jméno jeho dítěte, jsem ve čtení docela začátečník a jediné co mě napadá je Alžběta :-)
Přílohy
narození děvče.jpg
narození děvče.jpg (98.16 KiB) Zobrazeno 2607 krát
Dokturek
 
Příspěvky: 50
Registrován: pon úno 20, 2012 7:38

Re: svatba 1728

Příspěvekod Dokturek » úte úno 28, 2012 18:52

a ještě jeden zápis svatby, tady bohuzel nejsem schopen s urcitosti ani precist jmena odavanych. Ctu tam Jan Klodner, nevim ale zda je to zenich ci jeho otec. Nevesta bude asi Magdalena.
Přílohy
jan klodner - magdalena.jpg
jan klodner - magdalena.jpg (171.5 KiB) Zobrazeno 2576 krát
Dokturek
 
Příspěvky: 50
Registrován: pon úno 20, 2012 7:38

Re: svatba 1728

Příspěvekod Oaker » úte úno 28, 2012 20:23

Dokturek píše:prosím o pomoc s přečtením zápisu svatby Matěje? Klodnera z Hartmanic, snad 22.11.1728. Hlavně jména všech zúčastněných a kdo byl či nebyl vdovec/vdova. Děkuji mnohokrát za každou pomoc

To je teda škrabopis! Spíše pocitově: Hones. xxx Mathia? Klodner cum V. Catharina je V.
Edit: Catharina je V jako Virgine tedy panna = myšleno svobodná nikoliv vdova
Dokturek píše:a ještě bych poprosil pak o jméno jeho dítěte, jsem ve čtení docela začátečník a jediné co mě napadá je Alžběta

Alžbietu, Matiega Klodnera a Kateřiny
Dokturek píše:a ještě jeden zápis svatby, tady bohuzel nejsem schopen s urcitosti ani precist jmena odavanych. Ctu tam Jan Klodner, nevim ale zda je to zenich ci jeho otec. Nevesta bude asi Magdalena.

Magdalena ??? Jana Kubaska
Naposledy upravil Oaker dne úte úno 28, 2012 20:54, celkově upraveno 1
Oaker
 
Příspěvky: 110
Registrován: pon pro 12, 2011 22:38

Re: svatba 1728

Příspěvekod tagetes » úte úno 28, 2012 20:43

1. Hones. Adol. = poctivý mládenec, V. u Cathariny bude nejspíš zkratka Virgine

Tohle luštění Vám fakt nezávidím. :-)
tagetes
 
Příspěvky: 100
Registrován: úte říj 06, 2009 22:55
Bydliště: Praha

Re: svatba 1728

Příspěvekod Dokturek » stř úno 29, 2012 23:00

děkuji za reakce, ale přece jen by mne ještě zajímalo na prvním obrázku za V. Cathar. xxxxxx dlouhé slovo ještě před jmény svědků nevím co značí, je to jméno? Jaké?

na posledním obrázku kdo je ženich?
Dokturek
 
Příspěvky: 50
Registrován: pon úno 20, 2012 7:38

Re: svatba 1728

Příspěvekod blue_rose » čtv bře 01, 2012 8:37

Dokturek píše:jen by mne ještě zajímalo na prvním obrázku za V. Cathar. xxxxxx dlouhé slovo ještě před jmény svědků nevím co značí, je to jméno?

Podle mě je to příjmení nevěsty, vidím tam .etschkara(in) , ale to první písmeno nevím.
Uživatelský avatar
blue_rose
 
Příspěvky: 112
Registrován: ned úno 12, 2012 3:00
Bydliště: Trhové Sviny

Re: svatba 1728

Příspěvekod blue_rose » čtv bře 01, 2012 9:08

Dokturek píše:na posledním obrázku kdo je ženich?

Při větší dávce fantazie bych tam viděl: Vogt. xxx Jana Klodnera (Vojtěch?)
Uživatelský avatar
blue_rose
 
Příspěvky: 112
Registrován: ned úno 12, 2012 3:00
Bydliště: Trhové Sviny

Re: svatba 1728

Příspěvekod CHORINUSS » čtv bře 01, 2012 11:45

Já tam vidím toto:

Cathar. Fetschkarova

a

Vogt. ... Jana Klodnera

Zapisovatel si dost liboval ve zkratkách.
CHORINUSS
 
Příspěvky: 212
Registrován: ned led 08, 2012 16:45
Bydliště: ČESKÁ TŘEBOVÁ

Re: svatba 1728

Příspěvekod Oaker » čtv bře 01, 2012 14:01

CHORINUSS píše:Vogt. Nebos. Jana Klodnera

My to nakonec dáme :D
Oaker
 
Příspěvky: 110
Registrován: pon pro 12, 2011 22:38

Re: svatba 1728

Příspěvekod Dokturek » čtv bře 01, 2012 20:28

Takže já bych si to zatím trošku shrnul :) :

ad 1)

Hartmanicz / pater Fidelis Franc:(tiškán?) / die 22 9bris Copulanit Hones(tus) Adol(escens) Mathia Klodner cum V(irgo) Cathar(ina) Fetschkaroin, Tes(tes) Martin(us) Niemecz et Elisab(etha) Hrn(č)i(ř)ova, Ime?? primul? die 7 9bris 2da deto 11 3tia 14 deto.

Můj překlad :

Hartmanice / pater Fidel Schmidt (s předchozích zápisů) Františkán? / dne 22 listopadu uzavřeli manželství poctivý mládenec Matěj Klodner s pannou Kateřinou Fetschkarovou, svědci : Martin? Němec a Alžběta Hrnčířová, ohlášky první 7.11. druhé 11.11. třetí 14.11.

dpolní někdo či zkontroluje? :shock: a opraví chyby :-)
Dokturek
 
Příspěvky: 50
Registrován: pon úno 20, 2012 7:38

Re: svatba 1728

Příspěvekod CHORINUSS » pát bře 02, 2012 8:06

Co vidím svědka, resp. svědkyni:
Elisab. Hragčzowa možná Kragčzowa (Krajčová zní pravděpodobněji ...)
CHORINUSS
 
Příspěvky: 212
Registrován: ned led 08, 2012 16:45
Bydliště: ČESKÁ TŘEBOVÁ

Re: svatba 1728

Příspěvekod Dokturek » pát bře 02, 2012 15:45

mno tak nevím....já vidím na začátku H stejné jako ve slově Honestus
Dokturek
 
Příspěvky: 50
Registrován: pon úno 20, 2012 7:38

Re: svatba 1728

Příspěvekod CHORINUSS » pát bře 02, 2012 19:35

Asi při hodně velké fantasii Hrnczirzowa.To H to asi bude, ale příště by to chtělo alespoň celou stránku na porovnání při takovémhle originálním písmu.
CHORINUSS
 
Příspěvky: 212
Registrován: ned led 08, 2012 16:45
Bydliště: ČESKÁ TŘEBOVÁ

Re: svatba 1728

Příspěvekod Dokturek » sob bře 03, 2012 9:35

CHORINUSS píše:Asi při hodně velké fantasii Hrnczirzowa.To H to asi bude, ale příště by to chtělo alespoň celou stránku na porovnání při takovémhle originálním písmu.


nevím jak sem dát větší soubor :-(

tak se zkusil alespon takto :

http://www.uloz.to/xoH4aDE/stranka-jpg
Dokturek
 
Příspěvky: 50
Registrován: pon úno 20, 2012 7:38

Další

Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 25 návštevníků