Pomoc s přečetním záznamu z matriky

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Příspěvekod ozana » stř led 18, 2012 20:24

Já vidím S stejné jako ve jméně Su_s_anna o zápis níže.
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5787
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Příspěvekod zrnka písku » stř led 18, 2012 20:34

ozana píše:Já vidím S stejné jako ve jméně Su_s_anna o zápis níže.


Máte pravdu
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

poděkování

Příspěvekod Irena Chavíková » čtv led 19, 2012 12:52

Budu se teď opakovat, ale ještě jednou DÍKY MOC!!!
Irena Chavíková
 
Příspěvky: 22
Registrován: pon led 16, 2012 20:31

Příspěvekod zrnka písku » čtv led 19, 2012 17:54

btw. mám kolegu Lindnera z Antošovic - může tam být souvislost?
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

Antošovice

Příspěvekod Irena Chavíková » pon led 23, 2012 10:41

Souvislost tam být může, ale rodina Lindner byla tady na Severní Moravě hodně rozsáhlá.

Zatím mám 2 větve Lindnerů jen z Orlové, jedna je moje přímá větev předků a druhou se mi nedaří napojit, zmínku o Antošovicích jsem zatím nikde nenašla.
Irena Chavíková
 
Příspěvky: 22
Registrován: pon led 16, 2012 20:31

další zápis

Příspěvekod Irena Chavíková » pon led 30, 2012 20:48

Prosím překlad:

http://matriky.archives.cz/matriky_lite ... ityRef=%28^n%29%28%28%28localArchiv%2C^n%2C%29%28unidata%29%29%283301%29%29

Poslední řádek, Zikmund....

Já jsem vyčetla:

otec : ? Joseph ? Altman, ten nápis pod jeho jménem vůbec
matka: Marianna, narozená Salomon Walther, Braunsdorf
Irena Chavíková
 
Příspěvky: 22
Registrován: pon led 16, 2012 20:31

Re: další zápis

Příspěvekod zrnka písku » pon led 30, 2012 20:59

otec : Joseph Altman, gastwirth (=hospodský), israelit
matka: Marianna, narozená Salomon Walther, Braunsdorf
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

poděkování

Příspěvekod Irena Chavíková » pon led 30, 2012 21:02

To je rychlost, díky moc!!!
Irena Chavíková
 
Příspěvky: 22
Registrován: pon led 16, 2012 20:31

Re: poděkování

Příspěvekod zrnka písku » pon led 30, 2012 21:35

Irena Chavíková píše:To je rychlost, díky moc!!!


Pustili mě konečně ke kompu, tak jsem toho využila :-D
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

další...

Příspěvekod Irena Chavíková » úte úno 07, 2012 10:17

A ještě poprosím...

http://matriky.archives.cz/matriky_lite ... ityRef=%28^n%29%28%28%28localArchiv%2C^n%2C%29%28unidata%29%29%283235%29%29

Dole vpravo, Ernestine, Joseph, atd..Altmann

Přečtu:
otec - Šimon Altmann, ten nápis pod ním vůbec
matka - Rebeka B???
Irena Chavíková
 
Příspěvky: 22
Registrován: pon led 16, 2012 20:31

Re: další...

Příspěvekod stanley4 » úte úno 07, 2012 11:05

doplním:
otec - Šimon Altmann, Arendator
matka - Rebeka geb. Benchsmann?
Israelitischer Religion
Uživatelský avatar
stanley4
 
Příspěvky: 4679
Registrován: ned bře 06, 2011 20:53
Bydliště: Slovensko
Oblast pátrání: Uničovsko (Troubelice, Lipinka, Nová Hradečná, Libina)
SR - Horná Nitra, Liptov

Příspěvekod stanley4 » úte úno 07, 2012 11:17

pri Josephovi a Marcusovi ešte poznámka:
Beschneidzeuge: Beniamin Goldhauer von Oderberg (Bohumín)

na nasledujúcej strane hore je už Šimon písaný ako "Schänker"
Uživatelský avatar
stanley4
 
Příspěvky: 4679
Registrován: ned bře 06, 2011 20:53
Bydliště: Slovensko
Oblast pátrání: Uničovsko (Troubelice, Lipinka, Nová Hradečná, Libina)
SR - Horná Nitra, Liptov

Příspěvekod Irena Chavíková » úte úno 07, 2012 11:26

Moc, moc díky, super!!!

Asi vás nenapadá, co by ta poznámka mohla znamenat?

To slovo Beschneidzeuge mi totiž slovník nechce přeložit...
Irena Chavíková
 
Příspěvky: 22
Registrován: pon led 16, 2012 20:31

Příspěvekod stanley4 » úte úno 07, 2012 11:35

Irena Chavíková píše:Moc, moc díky, super!!!
Asi vás nenapadá, co by ta poznámka mohla znamenat?
To slovo Beschneidzeuge mi totiž slovník nechce přeložit...

beschneiden znamená obrezať, Zeuge je svedok - čiže asi ide o človeka, ktorý bol za svedka pri obriezke... ale neviem, ako to presne "funguje"
Uživatelský avatar
stanley4
 
Příspěvky: 4679
Registrován: ned bře 06, 2011 20:53
Bydliště: Slovensko
Oblast pátrání: Uničovsko (Troubelice, Lipinka, Nová Hradečná, Libina)
SR - Horná Nitra, Liptov

Příspěvekod CHORINUSS » úte úno 07, 2012 11:44

svědek obřízky
CHORINUSS
 
Příspěvky: 212
Registrován: ned led 08, 2012 16:45
Bydliště: ČESKÁ TŘEBOVÁ

PředchozíDalší

Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 6 návštevníků