Seine Gattin

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Seine Gattin

Příspěvekod ozana » stř bře 24, 2010 12:49

Co je to za slovo nahrazující zřejmě "dessen" (před slovem gattin) ? Je to "seine" (jeho)?
Obrázek
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5786
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Příspěvekod Jan » stř bře 24, 2010 13:38

Dessen má česky více významů: toho, jehož, jeho, kterého, ta nebo kterým.
Tak to bude v překladu "jeho manželka"
Uživatelský avatar
Jan
 
Příspěvky: 696
Registrován: stř srp 09, 2006 20:35
Bydliště: Brno

Příspěvekod ozana » stř bře 24, 2010 14:37

díky, ale to vím.

Otázka zněla, zda červeně podtržené slovo je "seine" (něm. jeho). Dříve jsem na jeho místě vídal slovo dessen.
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5786
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Příspěvekod Věra Mátlová » stř bře 24, 2010 20:25

Sein znamená „svůj“ nebo „jeho“(tvaru pro mužský rod). Dessen je druhý pád mužského určitého členu „der“ a používá se jako náhrada přivlastňovacího zájmena sein (má to své důvody, v některých situacích – ale tím vás nebudu opruzovat)
kozulena
Uživatelský avatar
Věra Mátlová
 
Příspěvky: 1913
Registrován: úte kvě 12, 2009 8:04
Bydliště: Říčany

Příspěvekod ozana » stř bře 24, 2010 20:59

Díky, takže jsem to pomocí zpětného překladu dessen - jeho - seine přeluštil správně.
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5786
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 návštevníků