Sňatek 1761 - latina - vyřešeno, děkuji

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Sňatek 1761 - latina - vyřešeno, děkuji

Příspěvekod petanemec » úte pro 10, 2013 11:51

Prosím o vyhledání a překlad sňatku Jakuba Němce :
Dle tohoto indexu :
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=21

je na folio 25, což je zde:
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=120

bohužel jmen Jacobus je zde dost, ale Němce nevidím.....

Děkuji
Naposledy upravil petanemec dne stř pro 11, 2013 18:26, celkově upraveno 1
petanemec
 
Příspěvky: 123
Registrován: ned dub 11, 2010 16:42
Bydliště: Brandýs nad Labem - Stará Boleslav

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod Bodie » úte pro 10, 2013 14:55

Je to hned první záznam na straně 120 (folio 25).

Die 18.Maji contraxit Matrimonium per verba de praesenti Jacobus sponsus Miles invalidus inhibito
licentia a suo superior ex oppido Jenikow filius Wenceslai Nemetz cum sua sponsa Catharina ex eidem oppido
filia defuncti Mathia Ržebinsky subditi dominy Jenikoviensis in Eccla(Ecclesiae) Parochiali S(anctum) Wenceslai Branschovy
praesente P(atre) Joe Prochaska loci ??? Capellanus et coram testibus Wenceslav ??? et Magdalena Daniowa
uterq(ue) ex oppido Jenikow. Praemissis tribus omnibus denuntiationibus intra missarum solemnia quarum 1. intra
octavem ??? Domini 2. Dominiem Pentecostes 3. Dom. 1. post pentecostei nullo detecto impedimento
canonico quo minus libere contrahere possent.

Překlad máte za domácí úkol. :)
.
Uživatelský avatar
Bodie
 
Příspěvky: 1347
Registrován: pát zář 02, 2011 10:43

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod petanemec » úte pro 10, 2013 16:56

Podařilo se mi přeložit :
18. května 1761 smlouva manželství v přítomnosti ženicha Jacobusa ??????????? z Jenikowa - syna Wenceslai Nemetz se svou snoubenkou Catharinou také z Jenikowa
- zesnulé Mathiaa Rzebinsky poddané paní Jenikoviensis ??????? církve a farnosti ??? Wenceslai Branschovy v přítomnosti kněze Joe Prochaska v místní kapli
Wenceslav + Magdalena Daniowa oba z Jenikowa .?????????

Děkuji
petanemec
 
Příspěvky: 123
Registrován: ned dub 11, 2010 16:42
Bydliště: Brandýs nad Labem - Stará Boleslav

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod Slim » úte pro 10, 2013 17:41

Ve zkratce

18. května uzavřeli manželstí před svědky přítomný Jakub ženich vysloužilý voják s vystaveným potvrzením o jeho minulosti z města Jeníkov z rodu Václava Němce s jeho nevěstou Kateřinou ze stejného města z rodu po zemřelém Matějovi Řebenském poddáni panství Jeníkovskému, ve farním kostele svatého Václava
Slim
 
Příspěvky: 2566
Registrován: čtv úno 14, 2013 14:01
Bydliště: Ostrava - Hrabová
Oblast pátrání: Kunčice nad Ostravicí (Velké Kunčice, Ostrava-Kunčice)
Hrabová (Velká Hrabová, Ostrava-Hrabová)

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod Bodie » úte pro 10, 2013 18:40

A doplním tedy zbytek.

... v přítomnosti kněze Jana Procházky místního ??? kaplana a jejich svědků Václava Nedby? a Magdaleny Danové?
oba z obce Jeníkov. Po trojích předchozích ohláškách během veřejných mší 1. během osmé ??? neděle 2. Na letnice 3. první neděli po letnicích.
Nebyly nalezeny žádné církevní překážky, které by bránili uzavření sňatku.


Jako seznámení se s církevním kalendářem můžete zjistit datumy ohlášek a jaká (osmá počem) neděle byla během prvních ohlášek. :)
Uživatelský avatar
Bodie
 
Příspěvky: 1347
Registrován: pát zář 02, 2011 10:43

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod Zora » úte pro 10, 2013 19:28

Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30912
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod Gabi » úte pro 10, 2013 23:19


praesente P(atre) Jo(ann)e Prochaska loci ejusdem Capellanus, et coram testibus Wenceslao Hol(u)ba et Magdalena Daniowa
uterq(ue) ex oppido Jenikow. Praemissis tribus omnibus denuntiationibus intra missarum solemnia quarum 1a infra
octavam ascensionis Domini [1.) innerhalb der Octav der Himmelfahrt des Herrn (= Sonntag nach Christi Himmelfahrt] 2da Dominica Pentecostes [2.) Pfingstsonntag] 3ia Dom(inica) 1a post pentecostem [3.) 1. Sonntag nach Pfingsten] nullo detecto impedimento
canonico quo minus libere contrahere possent.
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1615
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod petanemec » stř pro 11, 2013 16:59

- i když to není důležité : svědci jsou Václav Holub a Magdalena Danová ?
Děkuji
petanemec
 
Příspěvky: 123
Registrován: ned dub 11, 2010 16:42
Bydliště: Brandýs nad Labem - Stará Boleslav

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod Zora » stř pro 11, 2013 17:04

Vaclav Holub a Magdalena Daniová - mužský tvar je Dania - na Vysočině se toto příjmení v matrice občas mihne. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30912
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Sňatek 1761 - latina

Příspěvekod petanemec » stř pro 11, 2013 17:15

Děkuji
petanemec
 
Příspěvky: 123
Registrován: ned dub 11, 2010 16:42
Bydliště: Brandýs nad Labem - Stará Boleslav


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 3 návštevníků