Svatba 1831 Ubušín němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Svatba 1831 Ubušín němčina

Příspěvekod almitka » pon srp 26, 2013 16:53

Dobrý den, prosím o pomoc s přečtením a popř. i překladem třetího zápisu vlevo.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=48

14. februar

ženich: Wenzel, Sohn Joseph Prochazka, Bauer von Unčin und der Marianna Römer? v. Rožna auf der ?schaft Rožinka.

nevěsta: Rosalia, Tochter nach Jos. Slaviček, Bauer v. Gr. Ubuschin 7 und der Rosalia Wapenik? auf Gr. Ubuschin 12.

svědci:
Matej Gregor fubust? S?ak 10
Josef Nebola S?ak 7 Ju?

2. Ahnma? In ? Ehe? Rosalia Slaviček v Gr. Ubuschin ?abhif von gefartig? Inug? ? ?schaht? von ha?ltig? geheben? Ingrowitz am 13. februar 1831

1. ?? obar? Ubuschin? 12 Gewilligung? unter? 9. februar 1831 in ?unstadt ?heibt wo? ? ? Schol? Obera?mann

v pravo dole: ? In betw? der katolish ?arl? Empf? tätigung auch pag. 14
almitka
 
Příspěvky: 55
Registrován: úte úno 26, 2013 18:56

Re: Svatba 1831 Ubušín němčina

Příspěvekod ozana » pon srp 26, 2013 18:52

čtu tam, ale neumím německy

14. februar

ženich: Wenzel, Sohn Joseph Prochazka, Bauer von Unčin und der Marianna Römer v. Rožna auf der h[err]schaft Rožinka.

nevěsta: Rosalia, Tochter nach Jos. Slaviček, Bauer v. Gr. Ubuschin 7 und der Rosalia Wapenik auf Gr. Ubuschin 12.

svědci:
Matej Gregor fubuss? S?ak 10
Josef Nebola Sedlak 7 z_unčina

2. Anmerkung? Zu dieser Ehe der Rosalia Slaviček v Gr. Ubuschin habe ich vor gefertigten zeugen die vormund? schaftliche gegeben. Ingrowitz am 13. februar 1831

1. Anmerkung? ein obervoraun? schaftliche Ubuschin? 12 Gewilligung? zst unter? 9. februar 1831 in Kunstadt ertheibt worden Unterz Aug. Scholz. Oberamtmann
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5787
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Re: Svatba 1831 Ubušín němčina

Příspěvekod gorilino » úte srp 27, 2013 0:44

Zkusím doplnit ty poznámky:

2. Anmerkung Zu dieser Ehe der Rosalie Slawičzek v(on) Gr. Ubuschin habe ich vor gefertigten zeugen die vormundschaftliche Einwilligung gegeben. Ingrowitz am 13. februar 1831

1. Anmerkung Die obervormundschaftliche Bewilligung ist unteren? 9. februar 1831 N.125? in Kunstadt ert(h)eilt worden Unterz. Aug. Scholz. Oberamtmann

Dole vpravo stojí:
Anmerk. In betreff der katholisch pfarrlichen Empfangsbestätigung vidr? pag. 14
Uživatelský avatar
gorilino
 
Příspěvky: 820
Registrován: ned črc 29, 2012 20:54

Re: Svatba 1831 Ubušín němčina

Příspěvekod almitka » úte srp 27, 2013 13:37

Děkuju za pomoc s přečtením!

Snažila jsem se to pomocí slovníku nějak přeložit a myslim, že je tam něco v tom smyslu, že se sňatkem souhlasil opatrovnický soud. Nevíte proč by to mohlo byt potřeba?
A té poznámce vpravo dole vůbec nerozumím.
almitka
 
Příspěvky: 55
Registrován: úte úno 26, 2013 18:56


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník