Naprosto ne

)) jsem nevoják

)), tedy úplně správně nevojačka

a i když je to s podivem, pamatuji hodně, ale 1. sv. válku opravdu ne

))
Bydlím poblíž Brna, kde se mluví tzv. hantecem a spousta slov bud pochází z němčiny, nebo se německým slovům alespoň podobají.
Protože taky trochu znám němčinu, tak to nebylo nijak těžké, jen vyhledat ty správné tvary ve slovníku, abyste měl jistotu, že jsem se nespletla.
Na ta zeměpisná jména - i to se dá, "...hází... nebo tak nějak podobně - to je častá koncovka obcí v maďarštině, pak už jen hledat. Může se jednat i o obec na Slovensku, zkuste hledat v seznamu názvů slovenských obcí - překlad do maďarštiny... Netuším ale, jak je to logické vzhledem k přesunu Vašeho předka - zda je Slovensko na možné trase...
Zde je odkaz na seznam maďarských obcí:
http://sk.wikipedia.org/wiki/Zoznam_obc ... C4%8Farskuzde odkaz slovenské obce maďarsky
http://sk.wikipedia.org/wiki/Zoznam_slo ... ch_obvodovzkuste svuj dotaz položit na
http://www.valka.cz/, snad se najdöu znalci a vzpomenou si, kde byly ve válce špitály...
Zora