VYŘEŠENO N Altenmark 1764 něm

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO N Altenmark 1764 něm

Příspěvekod Zora » ned srp 10, 2025 19:36

https://data.matricula-online.eu/cs/oes ... IX/?pg=510
2, zápis

Narozeni: 12 října
pokřtěni 9. října

Gemelli
Maximilianus a Martinus

Otci Pauli Horner, Kolleres am Gaberl? ??? et Maria Mogelin, uxor

Děkuji, Zora
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30902
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: N Altenmark 1764 něm

Příspěvekod zburget » ned srp 10, 2025 20:38

Narozeni: 12 října
pokřtěni 9. října

Gemelli
Maximilianus a Martinus

otec: Pauli Horner, Kolleres am berl Lehe(?) Haußman, et Mariæ Mägelin, ux. eius

Nejúžasnější vec, kterou může písař udělat je, že mixuje kurent a humanistické písmo :-(
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13797
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko

Re: N Altenmark 1764 něm

Příspěvekod Zora » ned srp 10, 2025 20:42

Inu, já už fakt nevidím, pak jen potajmu odhaduji... ... co se dá dělat.
moc děkuji...
Slovo Koller mám chápat asi jako horník, havíř?
Kohl - uhlí...
Jinak mě ale nic nenapadá...
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30902
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: N Altenmark 1764 něm

Příspěvekod zburget » ned srp 10, 2025 20:58

Je to napsané fakt nějak divně. To Lehe, jak to čtu, je tak psáno po okolí celkem často. Často to taky vypadá, jako Leche. Jo, takhle kdyby to bylo Zeche, to by byla jiná. Ale Z na začátku nevidím ani omylem. :-(

Mohlo by tam být Kollerer - nemohlo by to být nějaké místní označení pro toho, kdo rube uhlí? Stejně tak to Leche nějaká místní zkomolenina pro Zeche? Mě napadá, že to, co považuju na začátku za 'L' by dost dobře mohlo být 'C' - tedy Ceche. Takže jen blbý pravopis. Podobně, jako Kolle místo Kohle.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13797
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko

Re: N Altenmark 1764 něm

Příspěvekod Zora » ned srp 10, 2025 21:20

ten Lehe, Cehe, je mně dost ukradený, myslím si, že jde o Paula Hornera, který pracuje jako horník? u muže jménem Haberl Cehe, Lehe, ... to vůbec nepotřebuji...
To povolání ještě promyslím, ale později dělal vyšší funkci v dolech, byl švagrem majitele...

Uvidíme, našla jsem ještě další sourozence těch dvojčat, podívám se, coje tam...
Z

edit
(z něm. der Koller – valič dřev, dřevorubec; kollern – valit, rubat[1][2]; řidčeji od Köler/Köhler – uhlíř[3], podle oděvu – Koller: kabát s nákrčníkem[4] nebo temperamentu – kollerig: prudký, horkokrevný, jankovitý[5]; česky též Kolář)

Bude to asi to dřevo, v předcházejícím zápise u sourozence bylo Holz. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30902
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 12 návštevníků