Kontrola přečtení svatby 1840 Tovačov němčina? - Vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Kontrola přečtení svatby 1840 Tovačov němčina? - Vyřešeno

Příspěvekod ulusker » ned led 13, 2013 8:58

Dobrý den, potřeboval bych potvrdit přečtení z několika svateb a jednoho narození, už dříve jsem to konzultoval, ale jen jsem si chtěl být jist že se jedná o správnou osobu a nebo některé údaje nejsou chybně přečtené.

dům č.94 František (27), rodiče: zesnulý Kašpar Sedláček a jeho manželka Anna, rozená Bartošková?, z Tovačova

dům č.117 Josefa (25), rodiče Jan Skácel a Kateřina, roz, Frantíková z Hablova u Prostějova

Svědci: František Smékal a Martin Bartošek.

https://docs.google.com/file/d/0BzhrbnqEavv_UjhyMU5zX3lsR0U/edit

Další sňatek je po smrti Františkovi první manželky a odehrál se v Troubkách:

3.2? 1852 dům č.94 vdovec František (39), rodiče: zesnulý Kašpar Sedláček a jeho zesnulá manželka Anna, rozená Bartošková?, z Tovačova

dům č.1 Kateřina (32), z rodu Frgál ( víc jsem toho zatím nepřečetl)

https://docs.google.com/file/d/0Bzhrbnq ... 11bG8/edit

A narození Vilema jedno z 10 dětí

25.5.1849 dům č.94 Wilhelm syn Františka Sedláčka, mistra koláře z Tovačova a Josefy, dcery Jana Skácela, obchodníka z Tovačova, a jeho manželky Kateřiny, roz,. Frantík, z Hablova u Prostějova

https://docs.google.com/file/d/0BzhrbnqEavv_TnlZLU9lY0ZHUDg/edit

Chtěl jsem si být jist povoláním Františka Sedláčka a jmény jeho rodičů. Popřípadě původem jeho první manželky, protože před hledáním v matrikách jsem měl mírně rozdílné informace.

Děkuji mnohokrát za odpověď. Martin Kadlčák
Naposledy upravil ulusker dne ned led 13, 2013 10:25, celkově upraveno 1
ulusker
 
Příspěvky: 8
Registrován: sob led 12, 2013 14:37
Bydliště: Napajedla
Oblast pátrání: Zlín,Napajedla,Uh.Hradiště,Brtnice,Březnice

Re: Kontrola přečtení svatby 1840 Tovačov němčina?

Příspěvekod zrnka písku » ned led 13, 2013 9:53

doplním ?

ad 1, Anna byla rozená Bartošková, otec nevěsty je psán häuslers allda = domkář zdejší , František byl wagner/meister = kolář/ský mistr
ad 2, ano - únor, Kateřina, dcera + Fabiána Frgala, domkáře z Troubek a jeho + manželky Anny rozené Hošák z Bochoře
ad 3, otec matky je psán jako domkář, obchodníka nevidím
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

Re: Kontrola přečtení svatby 1840 Tovačov němčina?

Příspěvekod ulusker » ned led 13, 2013 10:01

Děkuji mnohokrát,

ad1 otec Františka .. Kašpar Sedláček souhlasí také?
ad3 otec matky .. domkář z Tovačova?
ulusker
 
Příspěvky: 8
Registrován: sob led 12, 2013 14:37
Bydliště: Napajedla
Oblast pátrání: Zlín,Napajedla,Uh.Hradiště,Brtnice,Březnice

Re: Kontrola přečtení svatby 1840 Tovačov němčina?

Příspěvekod zrnka písku » ned led 13, 2013 10:10

ano... Kaspar Sedlaczek, wagners allda a Johann Skazel, häuslers aus Tobitschau
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

Re: Kontrola přečtení svatby 1840 Tovačov němčina?

Příspěvekod ulusker » ned led 13, 2013 10:24

Děkuji za pomoc!
ulusker
 
Příspěvky: 8
Registrován: sob led 12, 2013 14:37
Bydliště: Napajedla
Oblast pátrání: Zlín,Napajedla,Uh.Hradiště,Brtnice,Březnice

Re: Kontrola přečtení svatby 1840 Tovačov němčina? - Vyřešen

Příspěvekod zrnka písku » ned led 13, 2013 10:29

není zač ;-)
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 7 návštevníků