VYŘEŠENO O 1825 Jindřichův Hradec čeština

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO O 1825 Jindřichův Hradec čeština

Příspěvekod pepeptra » sob lis 02, 2024 5:32

Dobrý den,
prosím o pomoc s rozluštěním informací hned prvních svatebčanů, dle archivu jména Jan Aussko a Anna Lamač. Bohužel sama vyluštím jen matku ženicha - Alžběta.

pro všechny šikovné genealogy ještě podotázka:
Je možné že příjmení Aussko má kořeny z Rakouska a nadále se počeštilo na Oužka/Oužková?

Všem moc děkuji za pomoc!:)

https://digi.ceskearchivy.cz/5339/231
Naposledy upravil pepeptra dne ned lis 03, 2024 3:16, celkově upraveno 3
pepeptra
 
Příspěvky: 9
Registrován: sob lis 02, 2024 5:22
Oblast pátrání: Jižní Čechy - Jindřichův Hradec (hlavně okolí Kunžak), Veselí nad Lužnicí II, České Budějovice, Tábor

Re: O 1825 Jindřichův Hradec čeština, latina

Příspěvekod Zora » sob lis 02, 2024 10:19

pro začátek tabulka:

tabulka na převod. kurent - latinka https://genealogie.nka.cz/?page_id=177

Zkuste porovnávat písmena. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30652
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: O 1825 Jindřichův Hradec čeština, latina

Příspěvekod zburget » sob lis 02, 2024 11:22

Zdravím, vítám na fóru!

Tabulku pro převod kurentu vám kolegyně poslala a i když se tenhle záznam čte velice hezky, není to zrovna ideální rukopis pro učení kurentu. Tak vám pro začátek přepíšu třeba ženicha, ať máte podle čeho luštit nevěstu.
A ještě jedna technická, záznam je česky. Latinsky tam nic nevidím. V předmětu by tedy neměla být latina zmíněna. Opravte prosím.

ženich: Jan Aussko podruh, syn Giliho Aussky podruha z Smržowa Nro 24. a matky Alžběty rozene Harazymowez Smržowa Nro 16. poddanych k panstwi Třeboni.

Co se týče příjmení Aussko, tak to bych považoval za naprosto čistě české příjmení. "Češtější" snad ani být nemůže. Je potřeba ho jen správně přečíst. Dvoujhláska 'ou' se zapisovala, jako 'au'. Začátek tedy čtěte jako Ou-. Dvojhláska -ss- je spřežka. Čtěte, jako 'š'. Příjmení je tedy čistě české 'Ouško'.
To, že to pozděj někdo vlastně pokazil a začal psát s 'ž' je celkem běžný vývoj příjmení.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13574
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko

Re: O 1825 Jindřichův Hradec čeština, latina

Příspěvekod pepeptra » sob lis 02, 2024 11:31

Moc děkuji za pomoc! Genealogií jsem nepolíbená a teprve se vše učím při skládání rodokmenu. Věřím, že čím více toho načtu, tím více banální mi přijde jak moc velký oříšek pro mě tohle byl:) A teď jdu hurá na nevěstu - ta mi přece jen potvrdí, že jsem na správné cestě v rodokmenu:)
pepeptra
 
Příspěvky: 9
Registrován: sob lis 02, 2024 5:22
Oblast pátrání: Jižní Čechy - Jindřichův Hradec (hlavně okolí Kunžak), Veselí nad Lužnicí II, České Budějovice, Tábor

Re: O 1825 Jindřichův Hradec čeština, latina

Příspěvekod Zora » sob lis 02, 2024 11:36

Zápis není nvyřešený, budete pokrařovat s nevěstou. Smazala jsem VYŘEŠENO.
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30652
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: O 1825 Jindřichův Hradec čeština

Příspěvekod pepeptra » ned lis 03, 2024 3:16

Tak nevěsta (a nakonec opravdu i má x pra bábi) rozluštěna!:)

Anna, dcera Tomasse Lamače podruha z Kleče Nro. 12 a matky Alžběty rozene Němcove z Ponědraže Nro: poddanych k panstwi Třeboni

ještě jednou moc děkuji za obrovskou pomoc a vysvětlení, přepisuji na VYŘEŠENO:)
pepeptra
 
Příspěvky: 9
Registrován: sob lis 02, 2024 5:22
Oblast pátrání: Jižní Čechy - Jindřichův Hradec (hlavně okolí Kunžak), Veselí nad Lužnicí II, České Budějovice, Tábor

Re: VYŘEŠENO O 1825 Jindřichův Hradec čeština

Příspěvekod zburget » ned lis 03, 2024 8:49

Tak jen potvrzuju správné přečtení! Velice dobrá práce na začátečníka. Gratuluju!

K dokonalosti tam upravím jen dvojité w ve slově Němcowe a ve slově poddanyých je dlouhé ý. V této době je použití diakritiky hodně neobvyklé.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13574
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 návštevníků