Narození 1820 němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Narození 1820 němčina

Příspěvekod Acheron » ned říj 28, 2012 20:36

Díky minulé pomoci jsem přeložil za pár hodin narození, dvě svatby a úmrtí,chybí mi pouze jediné slovíčko v červeném kruhu:

http://jiri.vaclavinek.sweb.cz/gen/N_18 ... epsana.jpg

a poznámka u 88. zápisu. Pokud je ve II. jméno Fukala, tak ten býval občas kmotr/svědek.
http://jiri.vaclavinek.sweb.cz/gen/Z_18 ... prepis.jpg

Opět děkuji za pomoc, texty jsou sice pochopitelné i bez tohoto, ale důslednost je důslednost.
Acheron
 
Příspěvky: 87
Registrován: stř říj 17, 2012 15:54

Re: Narození 1820 němčina

Příspěvekod ozana » ned říj 28, 2012 20:55

beide (oba/všichni)
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5787
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Re: Narození 1820 němčina

Příspěvekod stanley4 » ned říj 28, 2012 21:38

ozana píše:beide (oba/všichni)
súhlas

čo sa týka poznámky, vidím skôr: II. Fukada Anna ?im 16/9 1848 (bez záruky)
Uživatelský avatar
stanley4
 
Příspěvky: 4679
Registrován: ned bře 06, 2011 20:53
Bydliště: Slovensko
Oblast pátrání: Uničovsko (Troubelice, Lipinka, Nová Hradečná, Libina)
SR - Horná Nitra, Liptov

Re: Narození 1820 němčina

Příspěvekod TKempny » úte říj 30, 2012 18:15

Acheron píše:a poznámka u 88. zápisu. Pokud je ve II. jméno Fukala, tak ten býval občas kmotr/svědek.


je to Fukalla Anna
Uživatelský avatar
TKempny
 
Příspěvky: 566
Registrován: čtv zář 02, 2010 22:41


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 10 návštevníků