Úmrtie 1893, maďarčina, prečitania a preklad-vyriešené

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Úmrtie 1893, maďarčina, prečitania a preklad-vyriešené

Příspěvekod gabo76 » sob srp 18, 2012 13:23

Dobrý deň,

vedel by mi niekto pomôcť s prečítaním príčiny úmrtia /prvý stĺpec/ a poznámky /posledný stĺpec/ a ich prekladom?

http://postimage.org/image/88qsgufs7/

Vopred ďakujem za pomoc.

Gabi
Naposledy upravil gabo76 dne stř srp 22, 2012 19:23, celkově upraveno 1
gabo76
 
Příspěvky: 42
Registrován: sob pro 03, 2011 10:09

Re: Úmrtie 1893, maďarčina, prečitania a preklad

Příspěvekod Milan Wölfl » sob srp 18, 2012 14:18

Zajímavá hříčka :-)
Řekl bych, že önakarat folytán maghult? v první kolonce, orvosrendörilig? megvizsgáltotott
a s příručním dvojsvazkovým vědeckým slovníkem maďarštiny, skoro do kapsy,
orvosredö - lékař, megvizsgál - prohlídka, totott - s ústy dokořán (podle slovníku), önakarat - z vlastní vůle, folytán - neopatrností... třeba to k něčemu bude :-)
Měření dostupností serverů:
:: SOA TŘEBOŇ :: ZA OPAVA :: SOA LITOMĚŘICE :: GENEALOGIE.TABY.CZ :: FAMILY SEARCH ::

(Kolegové, omluvte prosím moji dočasnou nepřítomnost zde, brzy se vrátím. V případě nutnosti e–mailem v kontaktu...)
Uživatelský avatar
Milan Wölfl
 
Příspěvky: 1726
Registrován: úte pro 27, 2011 14:14
Bydliště: Lišov u Českých Budějovic
Oblast pátrání: Lišovsko, oblast hlubockého a třeboňského panství, jihočeské Sudety

Re: Úmrtie 1893, maďarčina, prečitania a preklad

Příspěvekod zrnka písku » sob srp 18, 2012 15:53

Milan Wölfl píše:a s příručním dvojsvazkovým vědeckým slovníkem maďarštiny, skoro do kapsy,
orvosredö - lékař, megvizsgál - prohlídka, totott - s ústy dokořán (podle slovníku), önakarat - z vlastní vůle, folytán - neopatrností...


krása :-D
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

Re: Úmrtie 1893, maďarčina, prečitania a preklad

Příspěvekod duros » ned srp 19, 2012 5:47

To nie je önakarat, ale önakasztás - cize samovrazda obesením. Bol prehliadnuty lekarom.
Uživatelský avatar
duros
 
Příspěvky: 853
Registrován: pát zář 04, 2009 22:06

Re: Úmrtie 1893, maďarčina, prečitania a preklad

Příspěvekod gabo76 » ned srp 19, 2012 11:27

Takže prvý text je:

önakasztás folytán meghalt

Je to správne?
gabo76
 
Příspěvky: 42
Registrován: sob pro 03, 2011 10:09


Re: Úmrtie 1893, maďarčina, prečitania a preklad

Příspěvekod gabo76 » ned srp 19, 2012 11:42

a druhý text:

orvosrendövilág megvizsgál *****

koniec neviem prečítať
gabo76
 
Příspěvky: 42
Registrován: sob pro 03, 2011 10:09

Re: Úmrtie 1893, maďarčina, prečitania a preklad

Příspěvekod Milan Wölfl » ned srp 19, 2012 12:01

viděl bych to tak, ale to poslední slovo mi ne a ne dát smysl, pořád tam vidím "tatott/totott" :-)
snad někdo opraví a doplní
Měření dostupností serverů:
:: SOA TŘEBOŇ :: ZA OPAVA :: SOA LITOMĚŘICE :: GENEALOGIE.TABY.CZ :: FAMILY SEARCH ::

(Kolegové, omluvte prosím moji dočasnou nepřítomnost zde, brzy se vrátím. V případě nutnosti e–mailem v kontaktu...)
Uživatelský avatar
Milan Wölfl
 
Příspěvky: 1726
Registrován: úte pro 27, 2011 14:14
Bydliště: Lišov u Českých Budějovic
Oblast pátrání: Lišovsko, oblast hlubockého a třeboňského panství, jihočeské Sudety


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 7 návštevníků