Hurdálek - vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Hurdálek - vyřešeno

Příspěvekod jarda51 » sob bře 05, 2011 23:12

V oddacím listě (v češtině) z roku 1850 je tento Hurdálek jménem Hynek.
Je tam udaný věk 32 let, což souhlasí s jeho rokem narození 3.1.1818.
V tomto rodném listu má však jméno, které se jménu Hynek nepodobá:
Obrázek
Poraďte mi, prosím, jestli to může být Hynek. Otec i matka jsou, pokud je to zde Josef Hurdálek a Marie Nývltová ze Rtyně, shodné s oddacím listem.
Díky za vyjádření.
P.S. Pokud by to šlo dopřeložit, byl bych rád.
Naposledy upravil jarda51 dne ned bře 06, 2011 12:39, celkově upraveno 1
jarda51
 
Příspěvky: 240
Registrován: pát srp 18, 2006 5:28

Příspěvekod terminal » ned bře 06, 2011 0:34

Řekl bych, že jde o jméno Ignác (resp Ignátz). Ten věk v matrice narozených bych bral opravdu velmi orientačně (u jednoho mého předka se udaný věk při svatbě a skutečným věkem lišil o 9 let). Co další děti Josefa a Marie?
Uživatelský avatar
terminal
 
Příspěvky: 370
Registrován: čtv kvě 13, 2010 21:10
Bydliště: Most

Příspěvekod zrnka písku » ned bře 06, 2011 7:49

Abych vás nezmátla, že napíšu jen Hynek = Ignác.
Jméno Hynek sice pochází z něm. Heinrich tedy Jindřich, ale vysvětlení záměny Ignáce v Hynka vysvětluje např. wiki takto:
Ignác -... Populární se stalo v katolických zemích a komunitách po vzniku jezuitského řádu a prohlášení Ignáce z Loyoly za svatého, naopak jeho popularita mimo katolickou komunitu byla vždy velmi nízká. Trend jeho používání v Česku je spíše klesající, místní specialitou bylo období přejmenovávání, kdy si značná část antikatolicky smýšlejících občanů (zejména v období počátků Československa) změnila jméno Ignác na jméno Hynek, které je mylně považováno za českou obdobu tohoto jména


Takže to vypadá na správnou osobu
Uživatelský avatar
zrnka písku
 
Příspěvky: 1988
Registrován: sob led 08, 2011 22:41
Bydliště: Bílovecko

Příspěvekod jarda51 » ned bře 06, 2011 12:37

zrnka písku píše:Abych vás nezmátla, že napíšu jen Hynek = Ignác.
Jméno Hynek sice pochází z něm. Heinrich tedy Jindřich, ale vysvětlení záměny Ignáce v Hynka vysvětluje např. wiki takto:
Ignác -... Populární se stalo v katolických zemích a komunitách po vzniku jezuitského řádu a prohlášení Ignáce z Loyoly za svatého, naopak jeho popularita mimo katolickou komunitu byla vždy velmi nízká. Trend jeho používání v Česku je spíše klesající, místní specialitou bylo období přejmenovávání, kdy si značná část antikatolicky smýšlejících občanů (zejména v období počátků Československa) změnila jméno Ignác na jméno Hynek, které je mylně považováno za českou obdobu tohoto jména


Takže to vypadá na správnou osobu


Ono mně to ze všech známých zdrojů také vychází, že to musí být Hynek, jen tento zápis mně zmátl. Děkuji Vám všem za pomoc.
jarda51
 
Příspěvky: 240
Registrován: pát srp 18, 2006 5:28


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 14 návštevníků