Zaujalo mě v zápisu http://actapublica.eu/matriky/praha/pro ... /?strana=1 povolání otce a děda narozeného Franze Pidrmana ( poslední zápis dole ). Otec byl Maurergesellen a děda Schneidergesellen. První části složenin jsou jasná – zedník a kovář. S druhou částí jsem měl značné problémy a po dlouhém hledání jsem náhodou v česko-německém slovníku našel překlad družit se – sich gesellen. Podle toho by pak to byl zedník, nebo kovář ve sdružení, nebo možná přidružený k jinému.
Protože němčina není moje silná stránka, rád bych, aby se vyjádřili zkušenější, zda překládám správně, nebo je to jinak.