N Třebíč 1860 Němčina

Zde je prostor pro prosby těch, co si nevědí rady se čtením nějakého rukopisu. Vyřešené problémy prosím označte.
Pravidla fóra
V této sekci vám pomůžeme se čtením a překladem vašich materiálů. Prosím, mějte na paměti, že toto není žádná nárokovaná služba, ale pomoc vašich kolegů genealogů. Snažte se jim tedy jejich práci co nejvíce usnadnit, bude pak možné přečíst více materiálů a bude z toho oboustranně lepší pocit.

1. Předmět zprávy. Toto je velice důležitý bod z důvodu zachování pořádku a přehlednosti fóra! Prosíme všechny, aby požadavek na formát předmětu bezpodmínečně dodržovali!
a) Vždy uveďte pramen, rok, místo a jazyk. Vše ostatní pište do těla zprávy. Pramen: matrika – narození, oddání, úmrtí; gruntovní kniha, soupis poddaných, sčítací arch, pobytová přihláška aj., místo: obec, farnost, případně okres, hejtmanství, panství, datace: pouze rok, jazyk: čeština, němčina, latina, případně další. Příklady: N Brno 1848, němčina; sčítací arch Praha 1900 čeština; urbář, 1650 Nová Ves, panství Oslavany, ČJ.
b) Pokud chcete přečíst více různých (třeba i souvisejících) textů, dejte každý do samostatného dotazu!

2. Vlastní zpráva. Postupně vkládejte a pamatujte na:
a) Odkaz na zápis, který chcete přečíst (pozor na přímé odkazy u archivů Litoměřice, AHMP a Opava), nebo celý sken nahraný na úložiště (Disk Google, One Drive aj., pozor na nastavení sdílení a dostatečnou velikost), nebo na imagehosting (https://cs.imgbb.com/, https://2i.cz/, http://bigimage.cz/ aj.). Skeny nijak neupravujte, neořezávejte je a nic v nich neoznačujte. Nepoužívejte prosím služby jako uschovna.cz nebo rajce.cz a nenahrávejte obrázky přímo sem do fóra!
b) Umístění zápisu na snímku (druhý vlevo odspodu).
c) Vždy napište do těla zprávy to co sami přečtete, i kdyby to mělo být jen torzovitě. A to v originálním jazyce dokumentu a pokud možno naprosto přesně tak, jak je text zapsán. Příklad: .... Marianna, czera ...wrž... Ss....ika a geho .....
Za chybně přečtený text se vám nikdo smát nebude, ovšem žádná snaha o přečtení textu z vaší strany bude znamenat, že vám pravděpodobně nikdo nepomůže.
V případě, že chcete přečíst jen jedno slovo, zpravidla jméno, místo, či povolání... Tak to napište na začátek zprávy. Stačí pak napsat jen pár slov kolem požadovaného slova.
d) U obrázků pamatujte na dostatek textu pro srovnávání.

3. VYŘEŠENO. Po vyřešení doplňte velkými písmeny na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo VYŘEŠENO (nepřepisujte svůj předmět). Postup je popsán níže v oznámení.

4. Nevyřešené dotazy. Pokud váš dotaz nebyl zodpovězen během přibližně týdne, připište na začátek předmětu v prvním příspěvku slovo LEŽÁK (nepřepisujte svůj předmět). Postup je stejný, jako u vyřešených příspěvků. Tím váš dotaz zůstane na fóru tak dlouho, dokud nebudete s odpovědí spokojeni.

Děkujeme

N Třebíč 1860 Němčina

Příspěvekod halafi » sob dub 26, 2025 7:12

Prosím o pomoc se zjištěním informací o předcích "Theodor V. Toman"

https://www.mza.cz/actapublica/matrika/detail/6979?image=216000010-000253-003376-000000-010992-000000-00-B01838-02650.jp2 (vlevo dole Theodor, roz. 19. 4. 1860)

Otec by měl být Václav (Wenzel) Toman (obuvnický mistr v Třebíči - z jiného zdroje)
Matka Anna Toman (roz. Hlava - z jiného zdroje)

--

Přečtu číslo domu 28,
z otcovi strany jen pár slov: Wennzl Toman ... "Lehman", "Maria" možná "geborn / rozená Adelbert" ale to slovo zatím Gv...mr netuším
z matčiny strany: Anna Toman .. tochter ... Josef Hlava ...
Naposledy upravil halafi dne sob dub 26, 2025 16:07, celkově upraveno 2
halafi
 
Příspěvky: 2
Registrován: úte dub 15, 2025 11:59
Oblast pátrání: Brno, Vysočina, Prostějov, Třebíč

Re: N Třebíč 1860 Kurent

Příspěvekod Zora » sob dub 26, 2025 7:20

Opravte si předmět, kurent není jazyk.

Vždy napište do těla zprávy to co sami přečtete, i kdyby to mělo být jen torzovitě. A to v originálním jazyce dokumentu a pokud možno naprosto přesně tak, jak je text zapsán. Příklad: .... Marianna, czera ...wrž... Ss....ika a geho .....
Za chybně přečtený text se vám nikdo smát nebude, ovšem žádná snaha o přečtení textu z vaší strany bude znamenat, že vám pravděpodobně nikdo nepomůže.

Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30652
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: N Třebíč 1860 Němčina

Příspěvekod zburget » sob dub 26, 2025 16:35

Co by kde mělo nebo co máte odjinud z jiného zdroje si dovolím velkoryse přehlédnout a budu se věnovat tomu, co tam skutečně je. Jestli je to to, co očekáváte, nechám na vašem zvážení.

Na začátek trochu teorie - to písmo, který m je záznam napsaný, se jmenuje kurent. Zjednodušeně řečeno je to psací podoba švabachu. Jestli budete chtít bádat ve starých rukopisech, tak se tohle písmo musíte bezpodmínečně naučit číst. Není to nic složitého, je to normální abeceda, jen písmenka mají jiný tvar než ta, které používáme dnes. Vezměte si k ruce třeba tuhle tabulku: https://genealogie.nka.cz/?page_id=177 a zkuste pro začátek luštit s její pomocí.

A abyste měl něco do začátku, přečtu vám třeba matku:
Anna Tomann ehel[iche] Tochter der verstorb[ene] katho[lisch] Eheleute und zwar des Josef Hlava Häuslers in Swauanau nach Großmesiritsch eingepfarrt und seiner Ehegattin Veronika gebornen Pekx?

Zkuste, jestli se vám s tabulkou a mým přečtení vzorového textu povede vyluštit něco víc z otce. Co se vám povede sem napište a my vám to pak doladíme.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13572
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko

Re: N Třebíč 1860 Němčina

Příspěvekod halafi » stř dub 30, 2025 21:07

Moc díky za pomoc,

podařilo se mi zatím přečíst:

Wenzl Tomann
Schuhmacheresell
ab ... Trebitsch
… nach Wo-
tic in Luhenn? Tabo?


… katho: Eh
…… Franz
Tomann schuhmachermei
ster in Wotic, …
Ehegattin Maria ge-
bornen Adelbert
Vondra
halafi
 
Příspěvky: 2
Registrován: úte dub 15, 2025 11:59
Oblast pátrání: Brno, Vysočina, Prostějov, Třebíč

Re: N Třebíč 1860 Němčina

Příspěvekod zburget » čtv kvě 01, 2025 7:57

Wenzl Tomann
Schuhmachergesell
ob Domky Trebitsch
wohnhaft nach Wo-
tic in hmen Tabo-
rer Kreises zustän-
dig ein eheliger Sohn der
verstorbenen
katho: El-
tern und zwar, des
Franz
Tomann Schuhmachermei-
sters in Wotic, und dessen
Ehegattin Maria ge-
bornen Adalbert
Wondra
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13572
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko


Zpět na Čtení starých materiálů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 0 návštevníků