Asanoth píše:Je to možná překvapivé, ale odkaz je stejně jako ten druhý v prvním příspěvku.
Udělal jste nový přepis a k jeho části přiložil odkaz. Nidko nemá čas znovu pročítat vlákno a hledat, jestli v něm není potřebná informace. Vy chcete pomoc, vyse snažte, ať s tím máme co nejméň práce. Když nám budete práci komplikovat, nikdo se vašimi dotazy nebude zabývat. Naopak, když nám připravíte vše pro co nejsnazší řešení, budete teady mít odpovědi skoro v reálném čase.
Je jen na vás, jaké poučení si vezmete z řešení vašich dotazů. Zkuste se podívat po okolí, jak vypadají běžné dotazy a jejich řešení zde ve čtení. V drtivé většině případů je to dotaz -> odpověď. maximálně doplňující dotaz -> odpověď. Tak jednoduché to může být. Komplikujete to v rpvní řadě sám sobě. My se tady žádnýma komplikacema nenecháme rozhodit. To jen vy odpověď dostanete podstatně pozděj, případně vůbec.
…et honesta virgo Barbara filia Josephi St
iepanek ca
uponis ex Sazawa et matris Catharin
æ, ambo subiti Bržežanam.
…není to Barbora, ale Kateřina. Možná to byla Barbora Kateřina.
To bude u jejího narození, samozřejmě, ale nepředpokládám, že to tak bude. Spíš se zde bude jednat o chybu. K takovým chybám docházelo nejčastěj tak, že otec ovdověl a znovu se oženil. A u sňatku zapsali jméno druhé manželky. Jestli to takto bylo i zde a nebo je to tady prost jen obyčejná chyba, to nevím. Ale to zjistíte z dalších záznamů. Každopádně je tohle indicie k tomu, abyste zkusil hledat úmrtí Barbořiny matky a pokud najdete, tak druhou svatbu jejího otce.
Pokud je u její svatby napsaná Kateřina, ale pak u jejích dětí Barbora, tak je možné, že její matka byla opravdu Kateřina, která zemřela až po její svatbě. A u dětí ja pak špatně napsaná Barbora. Ale tohle je jen spekulace, je potřeba to potvrdit nebo vyvrátit nalezením příslušných záznamů.