Taky se v tom nechci nijak patlat, ale jen na vysvětlenou.
Nevím úplně přesně, do které kategorie (ne)ochotných (ne)zdvořilých (ne)pomáhajících. A naprosto přesně rozumím prioritám přerozdělení času. I když u mně už Popelka poněkud odrostla, pořád se mi po baráku prohánějí čtyři smrště, které občas tu pozornost pořád vyžadují. A o radách po telefonu, kdy provolám půl dne a není z toho ani koruna pro rodinu by vám mohla manželka taky dlouze vyprávět...
Nicméně - z pohledu bádání ve starých textech je podstatné to, že bez znalosti kurentu se neobejdete. Takže ne, že bych vám nechtěl přepsat celý text, ale ono vám to ve výsledku vlastně nepomůže. Máte jen jediný záznam, ale na dalším si zase vylámete zuby. Proto se snažím uživatele nějak dotlačit k tomu, aby se kurent naučili a s vědomím porušení zdejších pravidel jim vždycky část přečtu. A tu ironii jsem si dovolil i z toho důvodu, že přepis vypadal tak, jak vypadal. Když někdo něco takového podobného napíše, tak si vždycky říkám - tohle ten člověk nemůže přece myslet vážně. Ale vždycky se snažím zdržet jakýchkoli poznámek, kterými bych mohl působit nějakým nadřazeným dojmem. Vzhledem k některým včerejším reakcím se mi to prokazatelně asi moc nedaří
Každopádně i toho + jsem se fakt neudržel... A pokud se to kohokoli dotklo, takse omlouvám.
Každopádně přeju hodně úspěchů jak v genealogickém bádání, tak v roli princů a koní - ono to strašně rychle uteče a pak místo popelky přijdou vyjmenovaná slova, rovnice (které naprosto nejdou pochopit) apod.