svatba - Ořechov - 1836 - němčina - vybaveno, díky

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

svatba - Ořechov - 1836 - němčina - vybaveno, díky

Příspěvekod Pinajs » ned čer 02, 2013 20:51

Dobrý večer,

potřeboval bych poradit s překladem svatby:
1. sňatek v roce 1838

http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/9740/?strana=73

31. 1. 1838 Ignatz ?Špilvogl, farář

ženich: Anton Michal, ???, syn Václava Michala, ??? v Ořechově a ?jeho manželky Rosalie rozené Johann ???, domkař v ?Boršicích

nevěsta: Anna, dcera ??? Bernarda Tilla, domkaře v Ořechově a ?jeho manželky Juliany rozené Franz Andrísek ??? ve Vážanech.

svědci: Franz ??? ?rychtář? v Ořechově, Anton ?Mrzulík, ??? ??? ???

Moc děkuji! :)
Naposledy upravil Pinajs dne úte čer 04, 2013 21:25, celkově upraveno 1
Pinajs
 
Příspěvky: 184
Registrován: čtv led 10, 2013 22:02
Bydliště: Hodonínsko

Re: svatba - Ořechov - 1836 - němčina

Příspěvekod ozana » ned čer 02, 2013 21:20

31. 1. 1838 Ignatz Špilvogl, farář

ženich: Anton Michal, podsedník, syn Václava Michala, výměnkáře v Ořechově a jeho manželky Rosalie rozené Johann Raul?, domkař v Boršicích

nevěsta: Anna, dcera po Bernardu Tillovi, domkaře v Ořechově a jeho manželky Juliany rozené Franz Andrísek čtvrtláník ve Vážanech.

svědci: Franz Mischa rychtář v Ořechově, Anton Waculík?, grundgachter allda
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5787
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Re: svatba - Ořechov - 1836 - němčina

Příspěvekod Pinajs » úte čer 04, 2013 21:25

moc děkuji! :)
Pinajs
 
Příspěvky: 184
Registrován: čtv led 10, 2013 22:02
Bydliště: Hodonínsko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 2 návštevníků