brno- Újezd, rok 1857, němčina- vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

brno- Újezd, rok 1857, němčina- vyřešeno

Příspěvekod lenik » pon kvě 27, 2013 19:22

Dokáže někdo přečíst prvotní - ten přeskrtnutý záznam u jména matky? Nejspíš to byl nemanželský syn a snad se dozvím něco více.

str. 31 vpravo nahoře -jméno Laurentius
děkuji


http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=31
Naposledy upravil lenik dne pon kvě 27, 2013 21:15, celkově upraveno 1
lenik
 
Příspěvky: 74
Registrován: čtv bře 21, 2013 14:47

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina

Příspěvekod Kašpar » pon kvě 27, 2013 19:30

jen pokus
Maria Boiko Taglöhnerin in Aujezd - laut heimatschein von Lomná ?..? ?..? 14 ten März 1854 bezirk Teschen in Schlesien

pozn. dítě nebylo nemanželské - povšimněte si šktnuté čárky v kolonce ,,unehelich" a naopak čárky v kolonce ,,ehelich" navíc je v kolonce dítěte poznámka,že rodiče tohoto dítěte byly oddáni 7 let před narozením dítěte.
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina

Příspěvekod lenik » pon kvě 27, 2013 19:46

Dostal se mi do ruky rodný list a tam bylo uvedené, že je nemanželský a otec nebyl uvedený. Až v roce 1909 byl dopsaný otec a to i zápise z matriky bylo dopsáno později. Matka se odstěhovala si 200 km z místa rodiště a to už je na tu dobu divné, né? Zkoušela jsem ten Váš překlad dát do překladače, ale moc mi toho nepřeložilo. Je to správně německy napsáno? Děkuji
lenik
 
Příspěvky: 74
Registrován: čtv bře 21, 2013 14:47

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina

Příspěvekod Zora » pon kvě 27, 2013 19:50

M. B, nádenice v Ujezdu, dle domovského listu z Lomná? 14. března 1854 okres(kraj) Teschen ve Slezku (dnes ČVeský Těšín)
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30911
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina

Příspěvekod Kašpar » pon kvě 27, 2013 20:13

jak napsala výše Zora
jinak dole je poznámka že rodiče tohoto dítěte byli oddáni ve farním chrámu Páně v Jablunkově ( Slezsko) dle 5. února 1850
a pod tím je další poznámka:
,,Zápis tento a změny se staly na základě výměru velesl.(avného) c.k. mor.(avského) místodržitelství ze dne 28. dubna 1909 čís. 25 527 a výn.(osu) bisk.(upské) konsistoře v Brně ze dne 13. května 1909 čís. 2398"
--------------------
možná by napověděla příslušná matrika oddaných.
oba rodičové pocházeli ze Slezska,takže záhada bude tkvít v tom.
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina

Příspěvekod lenik » pon kvě 27, 2013 20:38

Ale co znamená ten datum 14.3.1854 je to nějaký datum vydání domovského listu nebo co??? Paní M.B se narodila v roce 1825.
lenik
 
Příspěvky: 74
Registrován: čtv bře 21, 2013 14:47

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina

Příspěvekod Kašpar » pon kvě 27, 2013 20:47

Může to být datum vydání domovského listu,29 let rozdíl není až tak mnoho. U jednoho z mých předků se to stalo v jeho 30 letech a to tehdy,když se přestěhoval do jiného města za prací.
Jinak se stěhovali,i v té době,za prací i dál než jen 200 km. Marie byla nádenice,tzn. že neměla stálé zaměstnání,mohla se přemístit,spolu s manželem,za ,,lepším" zaměstnáním.
Jeden příklad za všechny,a ne z až tak vzdálené minulosti - ve třicátých letech 20. století se spousta Čechů,Moravanů i Slezanů stěhovali za prací,za vidinou lepšího místa,lepšího výdělku, ne 200 km,ale mnohem dál,až do Ameriky.
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina

Příspěvekod Zora » pon kvě 27, 2013 21:10

1850 se vdávala jako Kufová, ve Slezku, vzala si Pavla Bojku. V roce 1854 dostala domovský list (zřejmě na vlastní vyžádání), zde uvedeno již nové příjmení Bojková.
v roce 1857 porodila syna.
Otce neudala, jako matka se ale nechala zapsat pod provdaným jménem, které bylo uvedeno v dopmovském listě. .
(zřejmě ale neuvedla, že je provdaná)

V době, kdy se celý zápis uváděl do pořádku, vyšlo najevo, že v době porodu byla vdaná, proto je doplněn jako otec dítěte její manžel a u dítěte změnen status na manželský syn.

V 19. století - pokud vdaná žena porodila dítě, vždy byl jako otec uveden její manžel a dítě nese jméno otce.
Pokud by dítě porodila jako vdova nebo rozvedená (zač. 20. století), potom matka má stále příjmení za "provdana", ale dítě nese její jméno za svobodna.
Snad to na vysvetlenou postačí.
Zora
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30911
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina

Příspěvekod lenik » pon kvě 27, 2013 21:16

Děkuji Zorce i Kašparovi :-)
lenik
 
Příspěvky: 74
Registrován: čtv bře 21, 2013 14:47

Re: brno- Újezd, rok 1857, němčina- vyřešeno

Příspěvekod Zora » pon kvě 27, 2013 21:21

Já musím vždycky počkat, až to Kašpar přečte, snad jsme trošku pomohli :-))) Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30911
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 návštevníků