Prosím o překlad umrtí 1797 Mutějovice Hotovo děkuji.

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Prosím o překlad umrtí 1797 Mutějovice Hotovo děkuji.

Příspěvekod Akimmka » čtv kvě 09, 2013 7:40

http://actapublica.eu/matriky/praha/pro ... ?strana=12 prosím o překlad číslo domu 49 myslím že je tam napsáno Joseph Haubt?Haupt ?Hauptová?Mutějovice věk 45 let to je vše co přečtu prosím o překlad. a druhý překlad http://actapublica.eu/matriky/praha/pro ... ?strana=43 číslo domu 49. myslím Katheřina a to je všechno dál už nevím . :cry: prosím i o druhý překlad moc děkuji za odpověd.
Naposledy upravil Akimmka dne čtv kvě 09, 2013 10:07, celkově upraveno 1
Akimmka
 
Příspěvky: 41
Registrován: stř dub 03, 2013 10:26

Re: Prosím o překlad umrtí 1797 Mutějovice

Příspěvekod Pinajs » čtv kvě 09, 2013 8:19

u č. 49 bez jakékoliv záruky přečtu: lungen... takže něco s plícema
Pinajs
 
Příspěvky: 184
Registrován: čtv led 10, 2013 22:02
Bydliště: Hodonínsko

Re: Prosím o překlad umrtí 1797 Mutějovice

Příspěvekod Kašpar » čtv kvě 09, 2013 8:40

18.1 1797 pohřben od Matthiase Wawaka kaplana
zemřelý Josef Haubt häusler ?......? mit heiligen Sacramente ( patrně ve smyslu že byl zaopatřen nejsvětější svátostí,tedy že se i vyzpovídal) příčina lungesucht - plicní tuberkulosa
------------
14. zemřela a 16.12 1831 byla pohřbena Katharina eheweib ( manželka ) des Joseph Buschek Taglöhner ( nádeník) příčina stejná jako výše 75 let
zaopatřil a pohřbil Wenceslaus Nedwěd kaplan
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 8 návštevníků