Blaza001 píše:Dobry den,
prosim o doplneni/opraveni meho nize uvedeneho prekladu. Se slovy, které jsem zvýraznil si nejsem jist.
Křest chlapeckého jména: Jan Conjuoum Sebastian Viderman, F(H)larino levaband Wenceslav Drtil , Katerina Consors Hatthoi Visoudil. Oba obyvatelé Třeštiny
Velmi děkuji
Blažek
Jen drobná oprava :
dítě Jan, ???
rodičů Sebastiana Vidermana a Mariny,
lavans, levantus ? ??, - hlavní kmotr, kmotři
Ono je tam uvedené Sebastiani a Marinae - tedy druhý pád - Jan, (rodičů) Sebastiana a Mariny.
Ty otazníky za jménem Jan, mohou označovat , o kterého svatého se jedná, ale já to nepřečtu. Zora