VYŘEŠENO N Rokycany 1838/1839, němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO N Rokycany 1838/1839, němčina

Příspěvekod genjan » čtv říj 10, 2024 13:47

Dobrý den,

mohu poprosit o přepis příjmení kmotry:

3. záznam, Antonia Bauer, kolonka kmotři https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =332&h=125
Přepis: Maria Tschcernz, Magistratskanzellistengattin

Tutéž osobu jsem nalezl ještě:
3. záznam, Marie Geljnkowá, kolonka kmotři https://www.portafontium.eu/iipimage/30 ... =277&h=104
Přepis: Maria Tschcernz, Protokollistengattin

Děkuju za čas i ochotu, zdraví genjan
Naposledy upravil genjan dne čtv říj 10, 2024 14:41, celkově upraveno 1
genjan
 
Příspěvky: 777
Registrován: pon pro 18, 2023 12:12

Re: N Rokycany 1838/1839, němčina

Příspěvekod zburget » čtv říj 10, 2024 14:35

Čtete to v podstatě dobře, jen to na konci není z. Takhle z přece vůbec nevypadá - obzvlášť u toho druhého odkazu se můžete porozhlédnout, písmen z je tam v okolí celkem dost. Ani jedno nevypadá takhle…
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 13574
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov); Boskovicko
Ostravsko

Re: N Rokycany 1838/1839, němčina

Příspěvekod genjan » čtv říj 10, 2024 14:41

Tschcerny .... už to vidím u toho soukenický

Děkuju za opravu, zdraví genjan
genjan
 
Příspěvky: 777
Registrován: pon pro 18, 2023 12:12


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 návštevníků