Prosím o prečtení

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Prosím o prečtení

Příspěvekod erik » pát čer 24, 2011 18:58

Prosím o prečitanie nasledujúceho záznamu z matriky Nový Hrozenkov:
26. jún 1792 Martin Dirba 50 ročný / Strana 22

http://matriky.archives.cz/matriky_lite ... k&rowPg=10
erik
 
Příspěvky: 25
Registrován: stř črc 14, 2010 11:44

Příspěvekod ozana » pát čer 24, 2011 19:18

Odkaz není (mimo Váš prohlížeč) funkční, musíte vložit adresu na konkrétní stránku matriky.

Např.
Z, I-Z • 1789 - 1819 • 2399 • Vs II 7 • Halenkov, Hovězí, Nový Hrozenkov
Kód: Vybrat vše
http://matriky.archives.cz/matriky_lite/pages/zoomify.jsp?page=21&entityRef=(^n)(((localArchiv,^n,)(unidata))(2571))


Není jasné jestli má jí o úmrtí nebo nedočtený sňatek...
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5765
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Sobášny záznam

Příspěvekod erik » pát čer 24, 2011 19:26

Nedarí sa mi vložiť link. Ide o sobášnu matriku Nový Hrozenkov 1784-1849
O, I-O • 1784 - 1849 • 2451 • Vs VI 7 • Nový Hrozenkov
erik
 
Příspěvky: 25
Registrován: stř črc 14, 2010 11:44

Příspěvekod ozana » pát čer 24, 2011 20:22

bez záruky

O, I-O • 1784 - 1849 • 2451 • Vs VI 7 • Nový Hrozenkov

26.jún 1792 No.234 Martin Dierba paseter? toittwer? 50let vdovec
Susanna tochter des verstorben Johann Stramberk ex Nro.219 28let
Johann Maret hausler Johann Dierba bauer
Kód: Vybrat vše
http://matriky.archives.cz/matriky_lite/pages/zoomify.jsp?page=21&entityRef=(^n)(((localArchiv,^n,)(unidata))(2627))
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5765
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Ďakujem

Příspěvekod erik » sob čer 25, 2011 6:34

Ďakujem za pomoc, má ešte niekto nejaký nápad, čo to môže znamenať? Hľadám miesto pôvodu Martina.
Č môže byť paseter? toittwer?
erik
 
Příspěvky: 25
Registrován: stř črc 14, 2010 11:44

Příspěvekod stanley4 » úte čer 28, 2011 7:24

Ćítal by som to ako:
Paseker - pasekár
Wittwer - vdovec (zdvojený zápis, keďže je na to samostatná kolónka)
Uživatelský avatar
stanley4
 
Příspěvky: 4679
Registrován: ned bře 06, 2011 20:53
Bydliště: Slovensko
Oblast pátrání: Uničovsko (Troubelice, Lipinka, Nová Hradečná, Libina)
SR - Horná Nitra, Liptov

Příspěvekod Michael » úte čer 28, 2011 7:44

Jako to napsal Ožana. Ale Paseker, Wittwer, Štramberský, Marek.
Michael
 
Příspěvky: 229
Registrován: čtv říj 19, 2006 15:27
Bydliště: Klatovy

Super

Příspěvekod erik » úte čer 28, 2011 9:26

Veľmi pekne ďakujem, ešte ten posledný stĺpček by ma zaujímal. Erik
erik
 
Příspěvky: 25
Registrován: stř črc 14, 2010 11:44

Re: Super

Příspěvekod stanley4 » úte čer 28, 2011 9:41

erik píše:Veľmi pekne ďakujem, ešte ten posledný stĺpček by ma zaujímal. Erik

Ako napísal Ožana "Johann Maret hausler Johann Dierba bauer", aj keď by som to čítal asi ako Johann Marek (Häusler - domkár; Bauer - sedliak, roľník)
Uživatelský avatar
stanley4
 
Příspěvky: 4679
Registrován: ned bře 06, 2011 20:53
Bydliště: Slovensko
Oblast pátrání: Uničovsko (Troubelice, Lipinka, Nová Hradečná, Libina)
SR - Horná Nitra, Liptov


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 31 návštevníků