Prosím o pomoc s přeložením německého dodatečného zápisu v rodném listě.
"Laut erlass des Landesvizepräsident in Prag von 17. September 1942 Zahl 1876/1 Abt I-5-1942 hat sich am 15. Jänner 1924 bei dem röm.-kathol. Pfarraut in Sbislau (Sbislaw?) der am 8. Jänner 1899 in Loch pol. Bez. Kultenberg geborene nach Pawlow pol. Bez. Ledetseh a. d. S. Zustäudige röm.-kathol. Religion Sohn des Franz Chlad und der Anna geb. Schovanec in Kolin I. Nr. 43 wohnende Arbeiter Josef Chlad als Vater dieses Kindes angemeldet und ausdrücklich und die Eintragung seines Namens in die Geburtsmatrik angemeldet. - Die Eltern des Kindes haben die ehe am 15. Jänner 1924 bei dem röm.-kathol. Pfarraut in Sbislau geschlossen" - Landesbehörote in Prag 17. September 1942 Zahl 1876/1-1942 Abt.I-5- Das Kapitel-Kousistorium ind Prag IV. am 29. September 1942 Nr. 13951. - Das hat geschrieben am 28. Oktober 1942 Jiří Klima, Pfarrer.
Díky