Úmrtí, 1798, Vendryně, německy - VYŘEŠENO

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Úmrtí, 1798, Vendryně, německy - VYŘEŠENO

Příspěvekod ras099 » pon kvě 12, 2014 17:42

Prosím o přeložení celého záznamu u jména a příčiny smrti (poslední sloupec) u osoby, která je na levé stránce, zemřela 29. prosince, číslo domu 61, věk 63. Podle mě tam je napsáno Andreas Raschka, ale co dál..? Ještě by mě zajímalo, co je to pod tím, čtu tam taky Raschka, číslo domu neuvedli. Úmrtí 31. prosince. Moc prosím. Díky.
Odkaz je: http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 63&scan=22
Naposledy upravil ras099 dne pon kvě 12, 2014 17:59, celkově upraveno 1
ras099
 
Příspěvky: 56
Registrován: úte pro 10, 2013 19:11

Re: Úmrtí, 1798, Vendryně, německy

Příspěvekod ozana » pon kvě 12, 2014 17:54

čtu tam

29. prosince, číslo domu 61, Andreas Raschka alter wirt?, věk 63, Engbrüstigk.
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5765
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Re: Úmrtí, 1798, Vendryně, německy

Příspěvekod ras099 » pon kvě 12, 2014 17:56

Dalo by se to nějak přeložit?
ras099
 
Příspěvky: 56
Registrován: úte pro 10, 2013 19:11

Re: Úmrtí, 1798, Vendryně, německy

Příspěvekod Věra Mátlová » pon kvě 12, 2014 17:57

Andreas Raschka, starý hospodář: Engbrüstigkeit = dušnost
Zuzana vdova po mlynáři Pavlu Raschkovi: Geschwulst = otok (edém)
kozulena
Uživatelský avatar
Věra Mátlová
 
Příspěvky: 1913
Registrován: úte kvě 12, 2009 8:04
Bydliště: Říčany

Re: Úmrtí, 1798, Vendryně, německy

Příspěvekod ras099 » pon kvě 12, 2014 17:58

Strašně moc děkuji!
ras099
 
Příspěvky: 56
Registrován: úte pro 10, 2013 19:11


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 11 návštevníků