zaznam z gruntovni knihy pro obec Hyncina - Nemcina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

zaznam z gruntovni knihy pro obec Hyncina - Nemcina

Příspěvekod Blaza001 » stř bře 19, 2014 10:13

Dobrý den,
prosím o pomoc s níže uvedeným textem z gruntovní knihy. Text je v nemčině a pro začátek mě bude stačit Vaše korekce mé části překladu. S další části textu se budu opět trápit sám na základě Vašich poznatků. Dekuji


Nöchst Heitsendorf Sitnirler
Molochower frei Bauer Grund
Johan Wiedermann

Heünd zu Engefelßten ?????? Von Oberamts

wegen erhant worden auß ain Anna Sinterbliebenn
W(M)ittib aus den ??? Frantz Sorabal (Shrabal) ???? Franz=
bauer zu Motosow den Franzbauer ???? ?????
for 700 oder auf ???? 816 xr ?? Sinlänglis(ch)
bewürts ?? Men Poünen, bind ain ßwey Sniterblinbenn
Přílohy
Untitled.jpg
Untitled.jpg (195.03 KiB) Zobrazeno 454 krát
Blaza001
 
Příspěvky: 13
Registrován: sob úno 09, 2013 19:44

Re: zaznam z gruntovni knihy pro obec Hyncina - Nemcina

Příspěvekod Kašpar » stř bře 19, 2014 15:04

Blaza001 píše:Dobrý den,
prosím o pomoc s níže uvedeným textem z gruntovní knihy. Text je v nemčině a pro začátek mě bude stačit Vaše korekce mé části překladu. S další části textu se budu opět trápit sám na základě Vašich poznatků. Dekuji


Nöchst Heitsendorf Sitnirler
Molochower frei Bauer Grund
Johan Wiedermann

Heünd zu Engefelßten ?dato da? Von Oberamts

wegen erbaut worden auß ain Anna hinterbliebnen
Wittib nach den frey Frantz Schkrabal (Shrabal) gewesen Franz=
bauer zu Motosow den Freÿbauer Grund so ?won? alters
?her? 700 ?kop míšeňských? oder auf Reinisch 816 xr ( xr=krejcarů) nicht hinlänglich
bewirthschafter Pauer, bin zweÿ hinterbliebnen

Weÿsen aber benantlich Frantz, und Anna
jen pokus - viz výše
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: zaznam z gruntovni knihy pro obec Hyncina - Nemcina

Příspěvekod Blaza001 » stř bře 19, 2014 18:02

propracovanejsi preklad:


Höchst Heitsendorf Sitnirler
Molochower frei Bauer Grund
Johan Wiedermann

Heünd zu Endgefetßlen ?dato da? Von Ober amts

wegen erbaut worden aus ain Anna hinterbliebene
Wittib nach den ??? Frantz Schrabal (Shrabal,Sorabal) gewesen frei=
bauer zu Motochow den Freibauer Grund so ?won? alters?
?her? 700 ?kop míšeňských? oder auf Reinisch 816 xr ( xr=krejcarů) nicht hinlänglich.
bewirthscha men Poünen, bind zwei hinterbliebene
Weisen aber benantlich Frantz, und Anna mozoen? ????
Ain Grund ofen Märth in grösen Verfall Pounen? nöchte,
Sonsen? ?? auf von Penier?? ??? ain Vorwärth Vorhind
wollen,
Blaza001
 
Příspěvky: 13
Registrován: sob úno 09, 2013 19:44

Re: zaznam z gruntovni knihy pro obec Hyncina - Nemcina

Příspěvekod Kašpar » stř bře 19, 2014 18:56

hodně štěstí v dalším čtení a následném překladu
K.
-------------------------------------------------------------------
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: zaznam z gruntovni knihy pro obec Hyncina - Nemcina

Příspěvekod Gabi » čtv bře 20, 2014 20:41

Höchst Heitzendorf Situirter
Molochower Frey Bauer Grund (Freibauerngrund)
Johann Wiedermann

Heünd zu Endgesetzten dato (Heute, zu unten stehenden Datum) da Von Oberamts
wegen erkant worden daß die Anna hinterbliebene
Wittib (Witwe) nach den see(ligen) Frantz Schkrabal gewesten Frey=
bauer zu Motochow den Freybauer Grund so von alters
her 700 fm oder auf Reinisch 816 fr (florin) 20 xr ( xr=krejcarů) nicht hinlänglich.
bewirthschaften können, bies die zwey hinterbliebene
Weyßen (Waisen) aber benantlich Frantz, und Anna majoren (volljährig) würden
der Grund ohne Würth in grösten Verfall kommen möchte,
sonsten sich auch von keiner Seithen ein Vorwürth (Wirtschafter an Stelle der Kinder) Vorfinden
wollen, welcher diesen 2 Erben bies (bis) zu ihrer majorenitet (Volljährigkeit) Vor-
würthschriften hätte wollen, mithin ist desolviret worden,
womit der Johann Wiedermann /: der sich obbenante Wit-
tib zu heurathen (heiraten) zwar entschlossen .....
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1615
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 9 návštevníků