svatba 1823 Týřovice NJ - vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

svatba 1823 Týřovice NJ - vyřešeno

Příspěvekod Danaa » pon bře 24, 2014 22:01

Prosím o pomoc při čtení jednoho slova u nevěsty Wenzela Hoška Kateřiny Pelcové zde, 2. zápis vlevo http://actapublica.eu/matriky/praha/pro ... ?strana=27
Co je to za slovo před tím "...schmid zu Teyrzowitz"?
Naposledy upravil Danaa dne úte bře 25, 2014 12:42, celkově upraveno 1
Danaa
 
Příspěvky: 54
Registrován: pát lis 01, 2013 17:14

Re: svatba 1823 Týřovice NJ

Příspěvekod ozana » pon bře 24, 2014 22:06

gemeindschmid - kovářský tovaryš?
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5786
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Re: svatba 1823 Týřovice NJ

Příspěvekod Kašpar » úte bře 25, 2014 7:24

Gemeindschmid - obecní kovář
Uživatelský avatar
Kašpar
 
Příspěvky: 6141
Registrován: sob bře 09, 2013 15:32

Re: svatba 1823 Týřovice NJ

Příspěvekod Danaa » úte bře 25, 2014 12:41

Aha! Díky moc!
Danaa
 
Příspěvky: 54
Registrován: pát lis 01, 2013 17:14


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 1 návštěvník