zaměstnání ? ~ 1796 - 1810 Žinkovy - vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

zaměstnání ? ~ 1796 - 1810 Žinkovy - vyřešeno

Příspěvekod Gabi » sob srp 31, 2013 22:35

Dobrý den,

ich brauche bitte einen Übersetzung für einen Beruf.
Habe einige Einträge mit den Beruf "Wynopal" oder "Wynopal bývalý"
Weiß vielleicht jemand von euch was das auf deutsch heißt?
In der Familie gab es viele Branntweinbrenner, Fleischhauer (Metzger) und Bäcker.

z.B.
http://www.portafontium.de/iipimage/300 ... 0090-o.jp2

18. April 1796
Jozef Klikseelich wynopal ze Zinkow Nro 4
Maria Anna dzera po + Frantisskowy Walentowy Kregzym z Petrowicz z Nro 36
Naposledy upravil Gabi dne ned zář 01, 2013 15:26, celkově upraveno 1
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1615
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau

Re: zaměstnání ? ~ 1796 - 1810 Žinkovy

Příspěvekod kingsware » sob srp 31, 2013 23:32

Ich denke, daß "Wynopal" mit Branntweinbrenner im Zusammenhang ist. Falls ist es nicht gleiches.
"Wynopal bývalý" = ehemaliger Branntweinbrenner (oder Ex-Branntweinbrenner).
Zdeněk
Kynšperk n./O.
Uživatelský avatar
kingsware
 
Příspěvky: 124
Registrován: pon črc 31, 2006 9:20
Bydliště: U pivovaru 359, Kynšperk n./O.,35751
Oblast pátrání: Roudnice, Kleneč, Unhošť,Ledčice
Kladno-Rozdělov
Nuzice, Třebelice

Re: zaměstnání ? ~ 1796 - 1810 Žinkovy

Příspěvekod Gabi » ned zář 01, 2013 15:26

Dobrý den Zdeněk,

vielen herzlichen Dank für deine Hilfe.
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1615
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník