Když budu moc troufalá - šel by i překlad? děkuju mockrát. Kdo tohle vyluští, je u mě bůh.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... tura=10626
Fórum pro příznivce genealogie. Hledání předků, tvorba rodokmenů, rady, genealogický software a další.
gorilino píše:viděl bych to na herrschaftlicher Wirtschafter
alenas píše:gorilino píše:viděl bych to na herrschaftlicher Wirtschafter
Dobré ráno -
povolání by se dalo číst i jako freischaftlicher (já tam vidím nad písmenem tečku - i) Wirtschaftler. To by pak znamenalo něco jako svobodný (samostatný) hospodář
Aš.
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 návštevníků