svatba 1800 němčina - vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

svatba 1800 němčina - vyřešeno

Příspěvekod vacant » ned bře 31, 2013 15:48

Prosím o doplnění a kontrolu

Joseph Sohn das Misha Franz Viertl
Franziska Tochter das ? ?

Obrázek

zdroj: http://actapublica.eu/matriky/brno/prohlizec/9739/?strana=20
Naposledy upravil vacant dne ned bře 31, 2013 18:41, celkově upraveno 1
vacant
 
Příspěvky: 13
Registrován: pon úno 04, 2013 11:44

Re: svatba 1800 němčina

Příspěvekod bla » ned bře 31, 2013 17:54

co tak "drab"?
bla
 
Příspěvky: 67
Registrován: čtv črc 05, 2012 19:47

Re: svatba 1800 němčina

Příspěvekod Gabi » ned bře 31, 2013 17:58

Joseph Sohn des Mischa Franz, Viert(ler) (das ist kein l, das ist ein Abkürzungskringel)
Franziska Tochter des Schnaubelt Heinrich, Drab (Bote, Amtsdiener)
:) Gabi
Gabi
 
Příspěvky: 1615
Registrován: pon kvě 14, 2012 19:17
Bydliště: Oberpfalz
Oblast pátrání: Stříbro/Mies; Sulislav/Solislau; Pňovany/Piwana; Stod/Staab; Chotěšov/Chotieschau

Re: svatba 1800 němčina

Příspěvekod Zora » ned bře 31, 2013 18:06

Das ist kein l, das ist ein Abkürzungskringel
do není l, to je znaménko pro krácení, - doslova zkracovací preclík:-)))

Danke , Gabi (
fuer dich :
preclík - Kringel (der) hier das heist ein Vorzeichen

aber auch :roll:
preclík - Bretzel (die)
preclík - Brezel (die)

Zora
Naposledy upravil Zora dne ned bře 31, 2013 18:42, celkově upraveno 1
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30910
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: svatba 1800 němčina

Příspěvekod vacant » ned bře 31, 2013 18:41

diky za pomoc
vacant
 
Příspěvky: 13
Registrován: pon úno 04, 2013 11:44


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Cyrda, Google Adsense [Bot] a 7 návštevníků