Stabilní katastr

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Re: Stabilní katastr

Příspěvekod Jan Kortán » pát pro 07, 2012 18:31

Fajn, nechci tu být od začátku za problémovýho, protože jsem vážně rád, že mi někdo poradí. Ale sorry z té formulace mi to fakt jednoznačně nevyplynulo. "dej sem celý dokument" bych snad pochopil rychleji.

Takže k věci: Jedná se o ves Konětopy na okraji Dobříšského panství Mansfeldů. Dle BR. zde držel lenní dvůr rytíř Joachym Kryštof Hubka z Černčic. Man Karlštejnský. Bohužel nevím (nerozumím) zda držel jen ten jeden dvůr, celou obec a nebo celou rychtu Konětopy. Řekl bych však, že nejspíš pouze ten jeden dvůr. 1656 byl dvůr přidělen k panství Dobříš.

Přikládám úvodní stránku katastru a stránku se samotným zápisem na 1. řádce. Znovu podotýkám, že v 2. pozemkové části katastru k tomuto statku žádné pozemky nejsou.
Přílohy
ScreenShot002.jpg
ScreenShot002.jpg (79.16 KiB) Zobrazeno 1213 krát
ScreenShot003.jpg
ScreenShot003.jpg (66.65 KiB) Zobrazeno 1213 krát
Jan Kortán
 
Příspěvky: 12
Registrován: stř pro 05, 2012 17:32
Bydliště: Jerusalém

Re: Stabilní katastr

Příspěvekod Claricia » pát pro 07, 2012 18:49

No, dle toho, co přečtu, tak čp. 1 držela hraběnka Anežka Kollowratová, sice nepřečtu z poznámky u čísla domu vše (chtělo by to větší náhled), ale jsou tam uvedeny nějaké ...schaftsgebäude, nejspíše hospodářské budovy.

A Laurin používá k psaní v češtině překladač, protože je jeho rodnou řečí němčina, proto jste mu nerozuměl. :-)
Blanka Lednická (Claricia)
claricia@nase-koreny.cz
Střípky z matrik
Firemní stránky (přepisy, překlady, rešerše, kurzy)
Firemní stránky na Facebooku
Uživatelský avatar
Claricia
 
Příspěvky: 637
Registrován: stř črc 11, 2007 6:43
Bydliště: Vysočina
Oblast pátrání: Telčsko, Třešťsko, Písecko, Vizovicko, Rakovnicko, Kolínsko, Velká Losenice a okolí, Kateřinky u Opavy a okolí, Velké Opatovice a okolí, Čestice na Strakonicku a okolí, Radnice (RO) a okolí

Re: Stabilní katastr

Příspěvekod Jan Kortán » pát pro 07, 2012 18:50

Ještě to zkusím takto, jestli to nebude zřetelnější. A jestli dělám nějaké kyksy, tak se dopředu omlouvám.
Přílohy
ScreenShot004.jpg
ScreenShot004.jpg (60.8 KiB) Zobrazeno 1207 krát
Jan Kortán
 
Příspěvky: 12
Registrován: stř pro 05, 2012 17:32
Bydliště: Jerusalém

Re: Stabilní katastr

Příspěvekod Claricia » pát pro 07, 2012 18:57

Jan Kortán píše:Ještě to zkusím takto, jestli to nebude zřetelnější. A jestli dělám nějaké kyksy, tak se dopředu omlouvám.

V pohodě. :)

Takže tady je jen napsáno Wohn- und Wirthschaftsgebäude, takže obytné a hospodářské budovy. Předpokládám, že se jedná právě o bývalou tvrz a její příslušenství (právě ty hospodářské budovy), mohla sloužit jako věno, resp. zajištění manželky nebo sestry někoho z majitelů.
Blanka Lednická (Claricia)
claricia@nase-koreny.cz
Střípky z matrik
Firemní stránky (přepisy, překlady, rešerše, kurzy)
Firemní stránky na Facebooku
Uživatelský avatar
Claricia
 
Příspěvky: 637
Registrován: stř črc 11, 2007 6:43
Bydliště: Vysočina
Oblast pátrání: Telčsko, Třešťsko, Písecko, Vizovicko, Rakovnicko, Kolínsko, Velká Losenice a okolí, Kateřinky u Opavy a okolí, Velké Opatovice a okolí, Čestice na Strakonicku a okolí, Radnice (RO) a okolí

Re: Stabilní katastr

Příspěvekod Jan Kortán » pát pro 07, 2012 19:04

Hmm, děkuju, ale vzhledem k velikosti dvora 680 čtverečních sáhů (2x tolik co největší statek) mě zaráží ta absence pozemků.
Jan Kortán
 
Příspěvky: 12
Registrován: stř pro 05, 2012 17:32
Bydliště: Jerusalém

Re: Stabilní katastr

Příspěvekod Jan Kortán » sob pro 08, 2012 12:09

Dobré poledne,

věděl by prosím někdo, jak to přeložit? Jedná se o do němčiny přeložený název pozemku ve St. katastru.

Srdečný dík Honza
Přílohy
ScreenShot005.jpg
ScreenShot005.jpg (25.05 KiB) Zobrazeno 1198 krát
Jan Kortán
 
Příspěvky: 12
Registrován: stř pro 05, 2012 17:32
Bydliště: Jerusalém

Re: Stabilní katastr

Příspěvekod Claricia » sob pro 08, 2012 12:36

Jan Kortán píše:Dobré poledne,

věděl by prosím někdo, jak to přeložit? Jedná se o do němčiny přeložený název pozemku ve St. katastru.

Srdečný dík Honza

Není do němčiny, jen je zapsán jinak, než jsme dneska zvyklí... W Regde - V Rejdě.
Blanka Lednická (Claricia)
claricia@nase-koreny.cz
Střípky z matrik
Firemní stránky (přepisy, překlady, rešerše, kurzy)
Firemní stránky na Facebooku
Uživatelský avatar
Claricia
 
Příspěvky: 637
Registrován: stř črc 11, 2007 6:43
Bydliště: Vysočina
Oblast pátrání: Telčsko, Třešťsko, Písecko, Vizovicko, Rakovnicko, Kolínsko, Velká Losenice a okolí, Kateřinky u Opavy a okolí, Velké Opatovice a okolí, Čestice na Strakonicku a okolí, Radnice (RO) a okolí

Re: Stabilní katastr

Příspěvekod Jan Kortán » sob pro 08, 2012 13:05

to Claricia:

Perfektní, děkuju mockrát. Nezdálo se mi, že by byl jeden pozemek přeložen do němčiny a ostatní česky. Tato varianta mě nějak nenapadla. Musím se naučit zkoumat to ze všech možných stran.

Děkuju H.
Jan Kortán
 
Příspěvky: 12
Registrován: stř pro 05, 2012 17:32
Bydliště: Jerusalém

Předchozí

Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 8 návštevníků