Brno 1829 - povolání - němčina - vyřešeno

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

Brno 1829 - povolání - němčina - vyřešeno

Příspěvekod ozana » sob čer 09, 2012 9:40

prosím o opravu čtení a překlad povolání

N Bohuslavice u Kyj. 1770 - 1832

4.12.1829 No.213 Joseph, Elzner Franz geniniedhirt? von Bohuslawitz, Theresia tochter des +Jakob Konečny ze???senen gemeindhik? in Steinitz; Joseph Cyhra viertler(čtvrtláník) von Bohuslawitz Anna dessen gattin
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=165

Děkuji
Naposledy upravil ozana dne sob čer 09, 2012 19:32, celkově upraveno 1
Ožana neznamená ženu, přestože to kdysi velmi dávno bylo ženské křestní jméno
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5787
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Re: Brno 1829 - povolání - němčina

Příspěvekod puntik » sob čer 09, 2012 10:05

gewesenen gemeindehirt - bývalý obecní pastýř
josef Cychra
Uživatelský avatar
puntik
 
Příspěvky: 202
Registrován: sob kvě 12, 2012 7:32
Bydliště: Morava


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 11 návštevníků