VYŘEŠENO - Matrika O, Postoloprty 1877, němčina

Archiv vyřešených příspěvků. Prosíme již neoživovat.

VYŘEŠENO - Matrika O, Postoloprty 1877, němčina

Příspěvekod msmola » pát kvě 03, 2024 17:48

Dobrý den,
mohl bych Vás prosím požádat o přečtení textu zápisu svatby Václava Gustava Smoly a Laury Franzisky Ullmann ze dne 15. května 1877 v Postoloprtech?

odkaz na stránku matriky zde:
http://vademecum.soalitomerice.cz/vademecum/permalink?xid=09ddd7cea03b9b8d:30bdd2c7:1201ea2ef5b:-794d&scan=ea2009dce13b489b91f100027edca9da

z jiných materiálů vím, že Václav Gustav byl nájemce statku v Čeradicích u Žatce č.2, otec Václav Smola, hostinský a sládek v Klatovech, matka Anna roz. Steiner.

(první řádka shora)
Wenzl Gustaw Smola (nemohu rozluštit až po) Tscheraditz No. 2 bezirk? Saaz (opět nepřečtu až po jméno otce) Wenzl Smola bräuman? in Klattau No. 91 (dále už jsem schopen přečíst jen jméno matky) Anna geborn? Steiner, ....

U nevěsty přečtu jen její jméno a příjmení: Laura Franziska .... Ullmann .... Nikolaus Ullmann k. k. .... in Postelburg Nro. 58 bezirk? Saaz

Předem děkuji,
s pozdravem Martin Smola
Naposledy upravil msmola dne stř kvě 29, 2024 9:44, celkově upraveno 1
msmola
 
Příspěvky: 4
Registrován: pon zář 03, 2018 16:38

Re: Matrika O, Postoloprty 1877, němčina

Příspěvekod Zora » pát kvě 03, 2024 17:51

tabulka na převod. kurent - latinka https://genealogie.nka.cz/?page_id=177

Zkuste porovnávat písmena, určitě přečtete mnohem více. Jste tu od roku 2018, něco už zcela jistě zvládáte.
Struktura zápisů je velmi podobná.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29299
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Matrika O, Postoloprty 1877, němčina

Příspěvekod zburget » pon kvě 06, 2024 8:53

Jako opravdu se to nečte hezky, ale porovnáváním písmen ve zřetelných slovech to jde.

(první řádka shora) (A já budu velkorysý, já vám přepíšu ty řádky i dva. Ale pokud jste měl na mysli první ZÁZNAM, tak pište, že chcete záznam, nejen řádek ;-) )

H[err] Wenzl Gustaw Smola gräfl. Czernin - scher Meierhofpächter in Tscheraditz …

Fr. Laura Franziska Theresia Ullmann ehel. …
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12681
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Matrika O, Postoloprty 1877, němčina

Příspěvekod zeter » úte kvě 07, 2024 8:31

jenom drobnosti - Czerninscher je jedno slovo, přípona -sche(-) je přivlastňovací, takže černínský, Černínův, u Černína atp. podle kontextu
u nevěsty je pak na začátku spíš Frl, zkratka pro Fräulein

ten rukopis je ovšem dost ošklivý
zeter
 
Příspěvky: 3330
Registrován: čtv zář 01, 2016 6:54

Re: Matrika O, Postoloprty 1877, němčina

Příspěvekod zburget » úte kvě 07, 2024 12:24

Já to Czerninscher rozdělil, protože ono to tam je jaksi rozdělené a mezi tím kolečko - vyhodnotil jsem si to tak, že písaři přišlo slovo Czrerninscher z nějakého důvodu nehezké, ale příponu -scher tam potřeboval. Tak ji tam nějak "narouboval".
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12681
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko


Zpět na VYŘEŠENO

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 návštevníků