není třeba zoufat, já jsem takhle také začínala a pro nepřečtená jména jsme si dokonce zavedla zkomoleniny... Ono to postupně šlo

Musíte vytrvat, jinak to prostě nejde.
Vezměte si třeba kř. jméno, které máte s naprostou jistotou přečteno.
Třeba Franz. To má pět písmen,. Zkuste je postupně hledat v nepřečtených slovech...Zaměřte se také na samohlásky, to dost často pomůže...
Kolegové Vám už něco přečetli, takže můžete porovnávat...
Někdy pomůže místo tabulky porovnávat zápisy psané stejnou rukou...
Binec na fóru... Ano, můžete dát nikam vyřešené, když to vyřešené není... Můžete třeba pod příspěvkem napsat, že ho chcete přesunout do "koše".
Musíte dávat pozor na předmět, tam je opravdu třeba mít ty čtyři věci naprosto správně. Místo, rok, jazyk, druh matriční (nebo jiné) události...
Do textu pak napište , kde se záznam nachází,
pak přepis v originálním jazyku..
Dolů můžete uvést, co si myslíte, nebo nějaké další informace. nevkládejte to ale přímo do přepisu...
Tady ten Franz, co nese příjmení Kapitán, není velmi pravděpodobně manželským synem a tudíž s rodem Kapitán nemá biologicky nic společného...
Pokud potřebujete odpověď, klidně mně napište přes SZ, Tlačítko najdete u mého příspěvku vlevo dole. Moje odpověď se Vám zobrazí úplně nahoře na kterékoliv stránce - jako nová zpráva.
Číst Vám ale fakt nebudu, už velice špatně vidím. Z