Pojem getretten

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

Pojem getretten

Příspěvekod jancvak » stř dub 02, 2025 5:37

Dobrý den,

mohl bych poprosit o vysvětlení pojmu getretten No 30? Ze zápisu se jedná o nějaký vztah k domu

https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -02110.jp2

zápis v levo dole Jakub Hortinger (Hartinger)

Děkuji za vysvětlení

Jan Cvak
jancvak
 
Příspěvky: 29
Registrován: sob úno 02, 2013 20:49

Re: Pojem getretten

Příspěvekod mfal62 » pát dub 11, 2025 16:37

asi v té oblasti (na celém panství ? ... neznám to tam) došlo k přečíslování domů, viz např. Vevčice č. 26
farář zřejmě zapisoval do matriky staré i nové číslo domu

pozemková kniha
https://www.mza.cz/aron/apu/76c9d28a-3e ... 49a9aa9937
zcela nahoře (je to tak zapsané u většiny domů):
N(umero) 19. dermale N(umero) 26.
die Wenzelmühle

č. 19 nynější č. 26
Venclův mlýn

viz také současná mapa (vybral jsem si jako příklad mlýn, který se dá snadno dohledat)
https://mapy.cz/turisticka?q=Vev%C4%8Di ... 35205&z=18
Uživatelský avatar
mfal62
 
Příspěvky: 561
Registrován: ned led 17, 2016 22:36
Oblast pátrání: střední Morava - především panství Bouzov, Mírov a Úsov

Re: Pojem getretten

Příspěvekod Zora » pát dub 11, 2025 17:03

když se ale podívám na matriku, spíše to na mě dělá dojem, že farář zapisoval, kde manželé bydleli po svatbě. Kdo se kam přesunul...
Jista si tím nejsem, ale už jsem to b matrikách viděla. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30978
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Pojem getretten

Příspěvekod mfal62 » sob dub 12, 2025 10:54

souhlasím se Zorou - stačilo nahlédnout do matriky narozených, tam se slovo "getret(t)en" a dvě čísla domu nikde nevyskytují

takže význam toho zápisu je tento:
nevěsta byla z Vevčič č. 30, zápis u ženicha "getretten N 30" znamená: (po svatbě) "odešel do č. 30" (k nevěstě)
Uživatelský avatar
mfal62
 
Příspěvky: 561
Registrován: ned led 17, 2016 22:36
Oblast pátrání: střední Morava - především panství Bouzov, Mírov a Úsov

Re: Pojem getretten

Příspěvekod Zora » sob dub 12, 2025 10:59

Ono chudákovi ženichovi vojákovi moc nic jiného nezbývalo...

Mě by ale zajímal význam překlad toho slovo, pořád se točím kolem skořit, přeskočit... a nenapadá mě, jak by se to dalo převést do češtiny... Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30978
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Pojem getretten

Příspěvekod mfal62 » sob dub 12, 2025 11:42

sloveso treten může mít více významů, zde "getreten" (perfektum / minulý čas) = odešel, ve smyslu odstěhoval se

viz slovník, ve spojení s různými předponami se význam slova treten mírně posouvá
treten
abtreten
antreten
auftreten
austreten
zutreten
Uživatelský avatar
mfal62
 
Příspěvky: 561
Registrován: ned led 17, 2016 22:36
Oblast pátrání: střední Morava - především panství Bouzov, Mírov a Úsov

Re: Pojem getretten

Příspěvekod Zora » sob dub 12, 2025 13:27

díky Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 30978
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Pojem getretten

Příspěvekod kristina » čtv říj 30, 2025 16:13

Dobrý den, jsem zde úplně poprve, tak si s radostí čtu. Pojem getretten zdá se být vyřešen, ale na doplnění bych dodala, že z mé zkušenosti sloveso treten znamená vstoupit, vkročit a je to ve smyslu, že to není na chvíli. Předpona ...ge...je symbol příčestí minulého, je jasné, že se jedná o odstěhování po svatbě, jak už je tu napsáno. Výraz se také používá, když někdo stojí někde, kde nemá co dělat, zavazí...že někdo nemůže projít nebo na tom místě chce něco dělat...neřekne se...geh weg...odejdi...ale...abtrete. Proč jsou tam dvě t, když se v současnosti v tom slovese nepíší nevím, snad vývoj jazyka.
kristina
 
Příspěvky: 1
Registrován: čtv říj 30, 2025 16:00
Oblast pátrání: Bývalý Vyškovský jazykový ostrůvek


Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků