Dobrý den.
Rešil jste někdo změny příjmení po druhé světové válce?
Mnoho lidí, kteří se cítili čechy, ale měli německá příjmení se nechalo po druhé světové válce (po první prý také) přejmenovat. Někdy jen na český překlad příjmení, ale někdy úplně mimo. Stálo to prý jen 5 Kč. Každopádně k tomu musel být nějaký úřední záznam a pravděpodobně dost podrobný, když ten člověk defakto měnil identitu a musela zůstat možnost ho v pozdější době dohledat i po změně jména. Je to někde uloženo? Je to přístupné?
Konkrétně řeším to, že mi zmizela příbuzná. Vím, že se před válkou jmenovala Anna Hufnágelová (vzala si rakušáka) a z rodinných zvěstí vím, že se po válce (a asi rozvodu) nechala přejmenovat. A pak stopa mizí. Rád bych zjistil její další osudy, ale bez znalostí nového příjmení se dál nehnu
Za jakoukoli radu, či návod budu vděčný.
Mošna