Upřesnění výrazu Bauermeister
Nedalo mně to a našla jsem toto vysvětlení.
Slovo richter by bylo možné snadno překládat jako soudce, nicméně soudce v novodobém pojetí středověk neznal a proto zde musíme použít přesnějšího označení rychtář. Rychtář (v severních Čechách, na severní Moravě, ve Slezsku a v Lužici zvaný též schultheis (šoltys), na Moravě pak také vogt (fojt)) býval buď dosazen vlastníkem města či vesnice nebo volen svou obcí, občas se dokonce mohlo jednat o dědičnou funkci. Byl představeným městské či vesnické obce a mezi jeho povinnosti náležely rozličné správní funkce, zastupování obce, nižší soudnictví, dohled nad dodržováním platných nařízení a vybírání daní, poplatků a úroků.
Ve městech měl k dispozici městskou radu složenou z konšelů, jejíž volený předseda - bürgermeister (purkmistr) v průběhu 14. století pozvolna nabývá postavení starosty, a z rychtáře se stává pouhý vrchnostenský úředník.
Obdobou purkmistra byl na vesnici bauermeister či burmeister, česky burmistr - což je na rozdíl od purkmistra slovo méně známé, byť se s ním asi každý z nás povinně setkal v Bezručově básni Maryčka Magdonová: "Maryčko na horách plno je dřeva. Burmistr Hochfelder potkal tě v noc ...".
http://www.myschwerk.webzdarma.cz/sachsenspiegel.htmlZ