cteni valecnych vzpomínek

Předem se omlouvám, ale má prosba je trošku z jiného soudku. Rád bych požádal o pomoc při čtení vzpomínek mého dědy z první světové války. Jedná se mi o dešifrování některých slangových výrazů a lokalizaci míst, která děda prošel. Vzhledem k jeho vzdělání, psal výrazy i lokality foneticky a pro mě je luštění více jak detektivní práce. Některé výrazy jsem našel (například dekunk) jiné mi zůstávají utajené (samlšteli – strana 2, řádek 7 nebo ristrunk – strana 4, řádek 5). S lokalitami je to ještě horší. Některé se dnes jmenují jinak než za Velké války. Například už vím, že Slavomil je Novi sad v Srbsku nebo Stanislaw je Ivano-Frankivsk na Ukrajině). Můžete mi někdo pomoci dešifrovat? Děkuji. JoK
Originál vzpomínek naleznete na http://www.nasenoviny.net/foto_etc/pdf/jok_deniky1914.pdf a můj hrubý přepis na http://www.nasenoviny.net/foto_etc/pdf/jok_valka1914.pdf.
Originál vzpomínek naleznete na http://www.nasenoviny.net/foto_etc/pdf/jok_deniky1914.pdf a můj hrubý přepis na http://www.nasenoviny.net/foto_etc/pdf/jok_valka1914.pdf.