Stránka 1 z 1

Narození Polichno 1731

PříspěvekNapsal: pát črc 26, 2013 13:52
od 77mike
Dobrý den,
Prosím zkušenější o kontrolu a doplnění mého překladu dvou matriky.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=110 neboli sken ~ číslo 110 z 420 celkových, vlastní strana v matrice - 132 Na stránce je to druhý záznam.

Martinuš Kraiča syn Františe Kraiče a matka Anna z .....? před Martinuš je asi název obce ve které byly křtiny?? nad i pod jsou Šumice ale v mém případě je tam na konci slova brod?? nevím blízko je Uherský Brod ale moc se mě to nezdá spíše si myslím že to čtu špatně :-(

Předem moc děkuji za pomoc.
Michal

Re: Narození Polichno 1731

PříspěvekNapsal: pát črc 26, 2013 14:15
od Kašpar
77mike píše:Dobrý den,
Prosím zkušenější o kontrolu a doplnění mého překladu dvou matriky.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... strana=110 neboli sken ~ číslo 110 z 420 celkových, vlastní strana v matrice - 132 Na stránce je to druhý záznam.

Martinus Kraiča syn Františka Kraičy a matka Anna z Tieschovio ( Těšov) před Martinus je asi název obce ve které byly křtiny?? nad i pod jsou Šumice ale v mém případě je tam na konci slova brod?? nevím blízko je Uherský Brod ale moc se mě to nezdá spíše si myslím že to čtu špatně :-(
Tu obec bych četl ,,W Broda", tedy v Brodě, ale mohu se mýlit, neznám místní podmínky, a nevím jak daleko je místo narození, respektive bydliště rodičů
od Brodu.
Jinak se narodil 19 a 20 t.m. byl pokřtěn

Teď, když už jste uvedl správný odkaz, tak to dodržujte, a už nemusíte rozepisovat kolikátá stránka skenu to je, stačí ten správný odkaz.
Předem moc děkuji za pomoc.
Michal

Re: Narození Polichno 1731

PříspěvekNapsal: pát črc 26, 2013 14:27
od 77mike
Moc děkuji,
Už jsem přišel na to jak správný odkaz zaslat :-) Učím se a snažím se polepšit ;-)

Re: Narození Polichno 1731

PříspěvekNapsal: pát črc 26, 2013 14:28
od Kašpar
77mike píše:Moc děkuji,
Už jsem přišel na to jak správný odkaz zaslat :-) Učím se a snažím se polepšit ;-)


Však to je v pořádku.
Jak se říká ,,žádný učený z nebe nespadl"
:) :)