Stránka 1 z 1

Narození 1857 Německé (nyní asi Sněžné) němčina- vyřešeno

PříspěvekNapsal: pon črc 15, 2013 16:21
od almitka
Dobrý den,
prosím o pomoc s přečtením zápisu- první vlevo.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=23

Snažila jsem se to rozluštit, ale moc se mně to nepodařilo:

14.10.1857 Anna
Pod datem a jménem:
Durch die am 5. Juli 1858 erfalgtn Eh? Elt? legitimint Tr. Mat. V. pag 14 Německy
Vedle jména:
Ein S?d der Eh?
Otec:
Josef Polanský Res? fant? 14 Inf. ? Hefen Michov, Sohn des Josef Polanský Im? Bohuňov und dess Ehew. Theresia geb. Černý
Matka:
Franziska Tocht. des Johann Schvanda Ja? Němetsky und des Franziska geb. ?klit? Oletsna? dess? Eh?
Kmotři:
Johann Sohn des If? ?tal
Anna Iv? If?

Děkuju!

Re: Narození 1857 Německé (nyní asi Sněžné) němčina

PříspěvekNapsal: pon črc 15, 2013 16:43
od Kašpar
almitka píše:Dobrý den,
prosím o pomoc s přečtením zápisu- první vlevo.

http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=23

Snažila jsem se to rozluštit, ale moc se mně to nepodařilo:

14.10.1857 Anna
Pod datem a jménem:
Durch die am 5. Juli 1858 erfolgte Ehe Eltern legitimirt Tr. Mat. V. pag 14 Německy

Vedle jména:
Ein Kind der Ehelaute(r)

Otec:
Josef Polanský Reservie?hautrichte(r)? k.(aiserliche) k(önigliche) 14 Inf.(anterie) Hessen Michov, Sohn des Josef Polanský Inwohner Bohuňov und dess.(en) Ehew.(eib) Theresia geb. Černý

Matka:
Franziska Tocht. des Johann Schvanda Inmann v.(on) Niemetsky und der Franziska geb. ?Kuklik( ?Raklik?)? Oleschna? dess(en) Ehe(weib)

Kmotři:
Johann Sohn des Thomas Dostal ganzlähner v. Niemetzky
Anna Tochter des Thomas Dostal ganzlähner von Niemetzky

Děkuju!

Re: Narození 1857 Německé (nyní asi Sněžné) němčina

PříspěvekNapsal: úte črc 16, 2013 21:51
od Gabi
14.10.1857 Anna
Pod datem a jménem:
Durch die am 5. Juli 1858 erfolgte Ehe der Eltern legitimirt Tr(auungs) Mat(rik) V. pag(ina) 14 Německy

Vedle jména:
Ein Kind der Eheleute

Otec:
Josef Polanský Reservinfantrista (Reserveinfanterist) v(om) k(aiserlich) k(öniglichen) 14. Inf(anterie) Reg(iment) Hessen Michov, Sohn des Josef Polanský Inwohners von Bohuňov und dess(en) Ehew(eib) Theresia geb. Černý

Matka:
Franziska Tocht(er) des Johann Schvanda Inmanns v(on) Niemetsky und der Franziska geb. Roklik v(on) Oleschna dess(en) Ehe(weib) w. b.

Kmotři:
Johann Sohn des Thomas Dostal Ganzlähner v. Niemetzky
Anna Tochter des Thomas Dostal Ganzlähner von Niemetzky

Re: Narození 1857 Německé (nyní asi Sněžné) němčina

PříspěvekNapsal: stř črc 17, 2013 7:59
od almitka
Děkuju moc za odpověď!

Mohla bych ještě poprosit o pomoc s překladem otce Josefa Polanského?

Re: Narození 1857 Německé (nyní asi Sněžné) němčina

PříspěvekNapsal: stř črc 17, 2013 8:49
od Zora
Josef Polanský Reservinfantrista (Reserveinfanterist)
J.P reservista - infanterista

v(om) k(aiserlich) k(öniglichen) 14. Inf(anterie) Reg(iment) Hessen Michov,
od císařsko královské (c.-k.) 14. infanterie, regimentu Hessen Michov,

Sohn des Josef Polanský Inwohners von Bohuňov und dess(en) Ehew(eib) Theresia geb. Černý
syn Josefa Polanského, bydlící (nebo také podruh) z Bohuňova a jeho manželky Theresie, roz. Černý


reservista - vojenský záložník, náhradník
infanterie - pěchota
Inwohner - ten, kdo u někoho bydlí, současně i označení pro podruha (doslova "vbydlený"),
Zora

Re: Narození 1857 Německé (nyní asi Sněžné) němčina

PříspěvekNapsal: stř črc 17, 2013 10:28
od almitka
Všem moc děkuju za pomoc!!!