matrika oddaných 1765 - latina

Napsal:
ned črc 14, 2013 16:52
od monoptalmos
http://actapublica.eu/matriky/praha/pro ... strana=194 prosím o přeložení (latina) a dopřečtení, přečtu jen:
ve vsi Šebestěnice 3.února 1765 ?? ?? ?? poctivý mládenec? Václav syn Václava Kunáška ?? ze vsi Šebestěnice ?? ?? ?? poctivá ?? ?? Alžběta ?? dcera ?? ?? Ondřej (Andrea) ?? ze vsi Krchleby, ?? ?? Krchleby ……..?
děkuji za pomoc
Re: matrika oddaných 1765 - latina

Napsal:
ned črc 14, 2013 17:41
od Slim
Die 3. February contraxit matrimonium per verba de prasenti honestus sponsus adolescens Wenceslaus filius Wenceslai Kunassek ... ex page Schebestinitz cum sua pariter honesta sponsa ancilla Elisabetha superstite filia post pie deftum Andream Hajek judicem ex pago Krchleb.
Dne 3. února uzavřeli sňatek "per verba de prasenti" (je to přímo označení druhu obřadu) poctivý ženich mládenec Václav syn Václava Kunáška ... ze vsi Šebestinic spolu touto rovnou (postavením) poctivou nevěstou děvečkou (děvečka myšlena poddaná dívka) Eliškou pocházející z rodu zemřelého Ondřeje Hájka rychtáře ze vsi Krchleby.
Re: matrika oddaných 1765 - latina

Napsal:
ned črc 14, 2013 17:50
od Zora
dne 3. feb, bylo uzavřeno manželství slovně před svědky (mezi)
ženich ctnostný mladík Wenc. syn Wenc. Kunassek(a) z obce Sch.
s
urozená rovněž, .ctnostná nevěsta děvečka (slečna) Elis., pozůstalá dcera po zemřelém Andreasi Hajek(ovi) , rychtáři (soudci)z obce Krchleb