Stránka 1 z 1

Svatba 1751 latina - vyreseno

PříspěvekNapsal: sob čer 01, 2013 1:47
od MartyN
Prosím o radu s neznámými slovy v následujícím zápisu (poslední vpravo dole):
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n651226000

Kdy byly ohlášky? 10. 17. a 24. ???
Co znamena slovo "uterus" ex Haratitz? Opakuje se to predevsim u zen - chapu to neco jako obyvatelka, ale co presne to je?

Dekuji
M.

Re: Svatba 1751 latina

PříspěvekNapsal: sob čer 01, 2013 5:41
od duros
Ano, ohlasky boli 10. 17. a 24. To nie je uterus, ale uterque - obaja.

Re: Svatba 1751 latina

PříspěvekNapsal: sob čer 01, 2013 5:49
od Zora
uter-que - oba

Tvar bývá na konci za oběma svědky , tedy ve významu oba (pocházející) z obce xy.
Svědkové byli zapisování podle významnosti, postavení v obci, proto se žena - svědek zapisovala až jako druhá.
Omlouvám se za znásobení odpovědi, unikl mně Durosův příspěvek.
Zora

Re: Svatba 1751 latina

PříspěvekNapsal: sob čer 01, 2013 9:31
od MartyN
Dekuji velice za odpovedi :)

S temi ohlaskami - cisla prectu, ale nerozumim tomu slovu za nimi. Ostatni tam maji uveden mesic, ale prave od toho 17.rijna tuto zkratku? Na leve strance uprostred je to uvedeno asi celym nazvem "ejusdem tribus vicibus", coz google preklada jako trikrat - ale proc tam ostatnim psali nazev mesice a temto ne?

Re: Svatba 1751 latina

PříspěvekNapsal: sob čer 01, 2013 9:46
od Zora
Snad by pomohlo vysvětlení z češtiny - "jednou pro třikrát"
v jeden termín byly provedeny trojí ohlášky
eiusdem - téhož
tribus vicibus - prohlášen byl třikrát

Re: Svatba 1751 latina - vyreseno

PříspěvekNapsal: sob čer 01, 2013 10:23
od MartyN
Takže to chapu, ze kde jsou tri data a eius, znamena to tehoz mesice. Kdezto ten delsi zapis dne 17. byla svatba a zaroven ohlasky.
Dekuji vam vsem za pomoc.

Re: Svatba 1751 latina - vyreseno

PříspěvekNapsal: sob čer 01, 2013 10:34
od Zora
Delší zápis ze dne 17, říká, že téhož dne proběhly ohlášky jednou za třikrát a souočasně svatba.

Tři data znamenají ohlášky třikrát po sobě v různých termínech.
Pokud je u ohlášek slovo eius, (její , jehož, toho), znamená to - pravděpodobně- stejný měsíc.
Zápisy ohlášek se neděly vždy formou zápisu přesného data, ale třeba formulaci "druhá neděle po velikončním pondělí".
Zkuste si zadat tady na fóru slovo ohlášky, ve vyhledaných příspěvcích by se Vám měly ony formulace objevit.