Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** Dotaz vyřešen

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 17:27
od Rooka
Dobrý den, obracím se na Vás z žádostí o překlad tohoto zápisu, včetně doslovného opisu. Předem všem děkuji za podrobne přepsaní Michal
jedná se o narození dcery Marie Gult dcera Vincence Gulta ............................. a Barbory ........................................................... svědci a baba
Kmotra: !!Whil....!! .......................v Žacléři
svědek: Josef Blitt horník v Žacléři 184

Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** (němčina)

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 17:43
od Kašpar
Maria rozená 16.8 a křtěná 18.8 roku 1872 od Antona Koppa faráře se narodila na čp. 154 jakožto manželská dceruška.
Otec její: Vinzenz Gult,Bergmann,katholisch.,ehelicher Sohn des Josef Gult, Chalupners in Wodolov N. 23,und dessen eheweibes Anna geborene Kulda aus Wodolow N.20. Amtsbezirk Trautenau, Jitschiner kresies, beide katolisch.
Matka její: Barbara,katolisch,uneheliche Tochter des Rosalia Neumann, Schutzjuden in Mlíkowitz,und dessen eheweibes Barbara
Bába: Barbara Schmidt aus Lampersdorf N. 120
Kmotr: Wilhelmine Ehler,ehegattin des Franz Ehler Inmanns n Schatzlar N. 184
Svědek: Josef Wiett, Bergmann in Schatzlar N. 184
Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** (němčina)

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 18:20
od Rooka
Kašpar píše:Maria rozená 16.8 a křtěná 18.8 roku 1872 od Antona Koppa faráře se narodila na čp. 154 jakožto manželská dceruška.
Otec její: Vinzenz Gult,Bergmann,katholisch.,ehelicher Sohn des Josef Gult, Chalupners in Wodolov N. 23,und dessen eheweibes Anna geborene Kulda aus Wodolow N.20. Amtsbezirk Trautenau, Jitschiner kresies, beide katolisch.
Matka její: Barbara,katolisch,uneheliche Tochter des Rosalia Neumann, .................., Daniele Neumann, Schutzjuden in Mlíkowitz,und dessen eheweibes Barbara
Bába: Barbara Schmidt aus Lampersdorf N. 120
Kmotr: Wilhelmine Ehler,ehegattin des Franz Ehler Inmanns n Schatzlar N. 184
Svědek: Josef Wiett, Bergmann in Schatzlar N. 184
Ahoj děkuji za přepis jen jsem koukal a mezi Rozalii Neumann, ................... Daniel Neumann něco chybí Michal
Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** (němčina)

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 18:24
od Kašpar
Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** (němčina)

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 18:47
od Rooka
měla by to bejt dcera? Nebo zaměstnání zminované Rozálie?
Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** (němčina)

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 18:50
od Kašpar
není to ani jedno,ani druhé.
srovnejte s textem u otce,kde je uvedena jeho manželka Anna...
Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** (němčina)

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 19:07
od Rooka
Kašpar píše:není to ani jedno,ani druhé.
srovnejte s textem u otce,kde je uvedena jeho manželka Anna...
uz to vidím sice až po nasazení brejlí a lupy tak se nezlob Michal

Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** Dotaz vyřešen

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 19:22
od Rooka
Kašpar píše:Rooka píše:Kašpar píše:není to ani jedno,ani druhé.
srovnejte s textem u otce,kde je uvedena jeho manželka Anna...
uz to vidím sice až po nasazení brejlí a lupy tak se nezlob Michal

v pořádku
hlavně že je to ,,záhadné" slovo nalezeno a a tím i,pravděpodobně, dotaz vyřešen.
Ani nevíš jak bych byl ráád, ale tendkom jsem na uplnem začátku, musim najít svatbu +/- když Vincenc je narozen v roce 1836 - tedkom najít kde najít matriky zidovské timpadem narození Barbory Neumanove nyní vím že se jedna o Mlikovice z Kouřimě, ale zahadou je že se nějake udaje o otci Danielovi a matce Leonore objevily v matrice pro Mlikovice Neveklov ( jaká je možnost že by tento zapis byl v te době takhle zapsan děkuji Michal PS ještě bych tě touto cestou poprosil o česky překlad
Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** (němčina)

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 19:44
od Zora
Maria rozená 16.8 a křtěná 18.8 roku 1872 od Antona Koppa faráře se narodila na čp. 154 jakožto manželská dceruška.
Otec její: Vinzenz Gult,Bergmann,katholisch.,ehelicher Sohn des Josef Gult, Chalupners in Wodolov N. 23,
Vinzenz Gult, horník, katolického vyznání, manželský syn Josefa Gulta, chalupníka ve Wodolowe č. 23
und dessen eheweibes Anna geborene Kulda aus Wodolow N.20. Amtsbezirk Trautenau, Jitschiner kresies, beide katolisch.
a jeho manželky, Anny, rozené Kulda z Wodolowa č. 20, správní obvod Trautenauá, jičínský kraj, oba katolíci
Matka její: Barbara,katolisch,uneheliche Tochter des Rosalia Neumann, rozené (geborene) Daniel Neuman Schutzjuden in Mlíkowitz,und dessen eheweibes Barbara
Barbara, katolického vyznání, nemanželská dcera Rosalie Neumannm, rozené (geborene) Daniel Neuman myslivec - dozorce v Mlíkovicích a jeho manželky Barbary
Bába: Barbara Schmidt aus Lampersdorf N. 120 z Lampersdorfu č. 12
Kmotr: Wilhelmine Ehler,ehegattin des Franz Ehler Inmanns n Schatzlar N. 184
W. E. manželka Franze Ehlera, podruha (čeledína, - neměl vlastní dům) v Schatzlar č. 184
Svědek: Josef Wiett, Bergmann in Schatzlar N. 184. J. W. horník v Schlatzlar č. 184
slovo Schutzjuden bude spíš asi Schutzjager, dozorce - myslivec. snad nějaký stupen lesnických hodností.
Rozhodně se nejedná o židovské vyznání .
Zora
Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** Dotaz vyřešen

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 19:55
od Rooka
Ahoj a zaroven děkuji za uplný překlad doslovný, Bohužel se jedná o Žida, šlo mě jen o doslovný překlad bych se dozvěděl zda se u Mariiny matky nerozepsal cooperator o něco víc, než jsem doposud věděl z doslechu Michal
Re: Žacléř-Lamper-Bernartice N 1865-18** Dotaz vyřešen

Napsal:
čtv kvě 30, 2013 20:05
od Zora
ok, omlouvám se za špatný překlad, na originál nevidím ani já, bylo mně divné, co by dělal v katolické matrice. Zřejmě tedy jde o změnu vytznání u jeho dcery (nebo spíš u něj).
P8trat se dá na badelně v židovských matrikách, které se dochovaly
http://www.badatelna.cz/fond/1073/;jses ... al9qqdmrmp