sňatek 1837 Olomouc němčina vyřešeno

Napsal:
pát kvě 03, 2013 21:09
od ladin
http://vademecum.archives.cz/vademecum/ ... 8715%29%29O • inv. č. 5603 • sig. O III 21 • 1813 - 1844 str. 228
Prosím o překlad a kontrolu: Dne 29.8.1837 .....? Tomáš ...?.. c.k. profesor olomoucké univerzity.
ženich: Helm Josef (der)......? ( snad Richtr) ..? a profesor olomoucké univerzity ....?, manžel ....?
..........?. consistor...? Tas 20
nevěsta: Františka Zbitek, dcera Antona Zbiteka......? a jeho ženy Aloisie.....?
svědci: Ferdinand ....? Judr.......?
...........???..............
Děkuji za pomoc, s pozdravem Ladin
Re: sňatek 1837 Olomouc němčina

Napsal:
pát kvě 03, 2013 22:00
od Gabi
- Kód: Vybrat vše
http://matriky.archives.cz/vademecum/Zoomify.action?scanIndex=0&entityRef=%28^n%29%28%28%28localArchiv%2C^n%2Chot_%29%28unidata%29%29%28288714%29%29
Helm Joseph der Rechte Doctor (Doktor der Rechte) und k.k. Professor an der Ölmützer Universität (die Gattin wurde von St. Mich.? begraben)
katholisch – 42 – Witwer
Verkündschein
Consistorsdispens
Fas. 20
Franziska Zbitek Tochter des Anton Zbitek bürg(erlicher) Glasermeisters, und seiner Gattin Aloysia geborene Kugler getft (getauft) bey St. Mauritz
Ich Anton Zbitek willige als Vater in die Ehe meiner minderjährigen Tochter Franziska.
katholisch – 23 – unverehelicht
Ferdinand Weiß J.U.D.M.S.??? Landesadvocat und k.k. Director der jur.pol. Studien
Joh(ann) Früstel bürger(licher) Wundarzt
Re: sňatek 1837 Olomouc němčina

Napsal:
pát kvě 03, 2013 22:44
od Zora
Helm Joseph der Rechte Doctor (Doktor der Rechte) und k.k. Professor an der Ölmützer Universität
Helm Joseph , dokor práv a c.k. profesor na olomoucké univerzitě
(die Gattin wurde von St. Mich.? begraben)
(manželka byla pochována u sv. Mich?)
katholisch – 42 – Witwer katolík, 42 roků, vdovec
Verkündschein
Consistorsdispens oznámení o povolení ze strany consistoře -
Fas. 20 - viz fascikl 20
Franziska Zbitek Tochter des Anton Zbitek bürg(erlicher) Glasermeisters,
Františka Zbitek , dcera Antona Zbitka mestského mistra skláře
und seiner Gattin Aloysia geborene Kugler getft (getauft) bey St. Mauritz
a jeho manželky Aloysie, rozené Kugler , pokřtěné u Sv. Mařice
Ich Anton Zbitek willige als Vater in die Ehe meiner minderjährigen Tochter Franziska.
já, Anton Zbitek, projevuji jako otec souhlas se vstupem své neplnoleté dcery Františky do manželsví.
katholisch – 23 – unverehelicht
katolička, 23, neprovdaná (svobodná)
Ferdinand Weiß J.U.D.M.S.??? Landesadvocat, und k.k. Director der jur.pol. Studien
Ferdinand Weiss, JUDMS - pravděpodobně titul - JUD- doktor obojího práva a M (magister?) S? - olomoucká universita byla řízena církví, je pravděpodobné, že se mohlo jednat o kombinaci titulu z civilního a církevního práva
zemský advokát a c.k. ředitel právních a politických studií (na universitě)
Joh(ann) Früstel bürger(licher) Wundarzt
Johann Früstel, městský lékař (Wund je rána, bolest, zřejmě původní název pro ranhojiče)
Re: sňatek 1837 Olomouc němčina vyřešeno

Napsal:
sob kvě 04, 2013 8:29
od ladin
Děkuji za brilantní přečtení, překlad a celkovou pomoc. Spozdravem Ladin
Re: sňatek 1837 Olomouc němčina vyřešeno

Napsal:
sob kvě 04, 2013 16:04
od Gabi
Info: Wundarzt ist die frühere, vom Mittelalter bis in die zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts verwendete, heute nicht mehr gebräuchliche Bezeichnung für Chirurgen.
(Wikipedia)
Re: sňatek 1837 Olomouc němčina vyřešeno

Napsal:
sob kvě 04, 2013 16:07
od Zora
Wundarzt je dřívější, od středověku do druhé poloviny 19, st. používané , nyní už ne velmi běžné označení pro chirurga.
Danke, Gabi
Z.