Stránka 1 z 1

Prosím o přečtení a případně i o přeložení

PříspěvekNapsal: stř dub 15, 2009 12:41
od ivannam
Prosím o přečtení a případně i o přeložení, nevím si s tím jedním slovem rady. Děkuji... :)

Obrázek

PříspěvekNapsal: stř dub 15, 2009 15:07
od Arin-Gark
Já bych řekl že je to příjmeni a viděl bych to jako Kostenterthänigen a bude to asi odvozené od nějaké lokality, jako jsou třeba u nás příjmení Hodonský, nebo Vacenovský.

PříspěvekNapsal: pát dub 17, 2009 13:25
od ivannam
příjmení to nebude, to je napsáno mimo obrázek.
Ale našla jsem i jiné podobné zápisy v matrikách a tam to znamenalo podle německého slovníku - UNTERTÄNIG=PODDANÝ, tak mě napadlo jestli to nemá taky nějakou souvislost.....

PříspěvekNapsal: pát dub 17, 2009 15:56
od Arin-Gark
Jo, když to tak říkáte tak ano - je tam Unterthänigen, ale co to Kos, nebo Ros před tím....nebylo tam nějaké takové panství?

PříspěvekNapsal: sob dub 18, 2009 15:22
od Galadwen
Já to čtu Sohn Wentzl von unterthaenigen Eltern = syn Václav (od) poddaných rodičů. Von je to určitě. (Pardon, nějak na tomhle notbooku nemůžu najít přehlasované a, tak píšu ae.)