Stránka 1 z 1

Plzeňsko, sňatek, německy - vyřešeno

PříspěvekNapsal: čtv kvě 02, 2013 15:07
od Janinka
Prosím o pomoc s rozluštěním zápisu, předposlední řádek levá stránka, zajímají mne jména otců ženicha a nevěsty a místa, děkuji za každou pomoc.

Petr Kleisner, syn ... Kleisnera, ... z ..., Marie, dcera ... ... ... a Petr Brun(a)?, domkař

http://actapublica.eu/matriky/plzen/prohlizec/5490/?strana=26

Re: Plzeňsko, sňatek, německy

PříspěvekNapsal: čtv kvě 02, 2013 15:15
od Kašpar
Janinka píše:Prosím o pomoc s rozluštěním zápisu, předposlední řádek levá stránka, zajímají mne jména otců ženicha a nevěsty a místa, děkuji za každou pomoc.

Petr Kleisner, syn ... Kleisnera, ... z ..., Marie, dcera ... ... ... a Petr Brun(a)?, domkař

http://actapublica.eu/matriky/plzen/prohlizec/5490/?strana=26


U Petra čtu něco jako ,,Maurus" či ,,Maurers" heislers won ??Mislinka??
U Marie něco jako dcera zemřelého ( verstorben) Petr-a Bauer-a hausler

Ovšem zajisté někdo hbitě opraví či doplní....

Re: Plzeňsko, sňatek, německy

PříspěvekNapsal: čtv kvě 02, 2013 15:31
od Janinka
Mockrát děkuji, na Bauera jsem právě přišla, v latině to je o pár let zpátky krásně a jasně napsáno, Myslinku jdu hned prověřit, na tu bych opravdu nepřišla, je to odtamtud kousek, díky moc! :)

Re: Plzeňsko, sňatek, německy

PříspěvekNapsal: čtv kvě 02, 2013 16:30
od Janinka
Místo je opravdu Myslinka, otec se jmenoval Maurus, tedy Maur. Ještě jednou moc děkuji :)!

Re: Plzeňsko, sňatek, německy - vyřešeno

PříspěvekNapsal: čtv kvě 02, 2013 16:35
od Kašpar
NZ