Stránka 1 z 1

vulgo / neb

PříspěvekNapsal: sob bře 14, 2009 11:29
od Čihák Josef
Ahoj všem, prosím o pomoc. Ve svém bádání jsem se nyní setkal u jména mého předka se spojením "vulgo" či "neb" Topič, snad čtu správně. Může mi někdo objasnit jak si to mám vyložit? Dostal jsem se do slepé uličky, kdy se na stejném čísle popisném vyskytují osoby se stejným jménem, ale jeden s vulgo Topič druhý bez viz. "neb_vulgo7715" zápis 14 Julius. Doposud jsem se domníval, že se jedná o stejnou osobu, která byla dvakrát ženatá, kdy poté co mu zemřela žena Veronika si vzal v roce 1798 Annu rozenou "Čejkovou". Tady prosím o potvrzení že čtu správně příjmení manželky, zde se mi nepodařilo určit měsíc viz. 1798_oddani. A na konec prosím o pomoc s překladem zápisu v Mense Octobris viz. latina7717 týkající se oddání Václava Čiháka s Veronikou Pilíkovou. Předem díky za pomoc.

http://imgway.eu/get.php?img=neb_vulgo7715
http://imgway.eu/get.php?img=1798_oddani7716
http://imgway.eu/get.php?img=latina7717

PříspěvekNapsal: sob bře 14, 2009 13:51
od Arin-Gark
K dotazu 1: Čihák neb Topič znamená že dotyčný používal obě zmíněná příjmení, čili že ten Václav Čihák může být jinde uváděn jako Václav Topič a bude to jedna a tatáž osoba (klidně může být v dalších zápisech uváděno jenom jedno příjmení).

K dotazu 2: Ano, manželka se jmenuje Čejková a ten měsíc bude nejspíš září - vidim tam 7bris (tzn. septembris = září).

K dotazu 3: Tady je Václav Čihák, syn Matěje (nebo Matyáše) a Veronika Pilíková, dcera Matyáše Pilíka....ale nevim co je "praediani"

PříspěvekNapsal: sob bře 14, 2009 16:27
od Galadwen
Topič nejspíš bude jméno "po chalupě" - sama jsem se s tím setkala ještě o řadu let později (až 30. l. 19. stol.), kdy už měla být příjmení teoreticky stabilizovaná (a ten Karel Kovařík vulgo Stecker byl ještě takový dobrák, že obě příjmení používal v jednotlivých zápisech na střídačku). Vysvětlení, kde se příjmení po chalupě vzalo, se našlo až v generaci praprarodičů dotyčného, kdy se nějaký Kovařík přiženil na grunt ke Steckerům. Předpokládám, že u vás se najde stejné vysvětlení a varuju, že se dotyčný či jeho manželka, otec, děti, sourozenci opravdu mohou v matrikách najít pod tím, oním nebo oběma příjmeními.
Toho "proediana" z posledního zápisu jsem taky nenašla, určitě je to povolání, stejné je v zápise nad vaším.

PříspěvekNapsal: sob bře 14, 2009 20:48
od Vizi
Galadwen píše:... sama jsem se s tím setkala ještě o řadu let později (až 30. l. 19. stol.), kdy už měla být příjmení teoreticky stabilizovaná...


Mně takhle "zmizeli" jedni Vyskočilové dokonce až kolem roku 1850 (a to přitom byl jejich předek uveden již v Berní rule), zřejmě někdy v 18. století se jeho potomek přiženil na Řehákovský grunt a pak to bylo na střídačku, jednou tak jindy onak, většinou s přídomkem vulgo a najednou v půlce 19. století je asi farář donutil vybrat si a bylo po Vyskočilech a od té doby jsou tam jenom Řehákovi. A zase v jiné vesnici se jedna větev Vyskočilů pojmenovala po chalupě Zelenkovi, jeden čas užívali spíše tohle příjmení, ale tak před polovinou 19. století se vrátili k původnímu Vyskočil.

Prodigo?

PříspěvekNapsal: ned bře 15, 2009 0:14
od anoli
Napadlo mě, jestli by to nemohlo být slovo prodiani , prodigo je totiž promrhat, tedy zmrhaná - nepoctivá. Taky by tomu nasvědčovali ty tři urychlené ohlášky. U toho prvního zápisu to slovo není.

PříspěvekNapsal: ned bře 15, 2009 0:17
od anoli
oprava - ohlášky byly v 18. 19. a 20. týdnu po letnicích

PříspěvekNapsal: ned bře 15, 2009 11:27
od Galadwen
To se mi nezdá už kvůli gramatice, byl by tam jiný pád - v tom zápise nad tím je u ženicha, že byl synem obyvatele - "inquilini", nevěsta dcerou toho "proediani" (stejný pád v mužském rodě), a také u toho diskutovaného zápisu je to podivné slovo ve stejném pádu i rodu u obou snoubenců - kdyby to bylo opravdu přídavné jméno jednou v mužském, podruhé v ženském tvaru, bylo by tam jiné skloňování. Proto jsem taky psala, že si myslím, že jde o povolání otce.
Nicméně není snazšího potvrzení nebo vyvrácení téhle teorie, než se mrknout do matriky křtěných, kdy se milé Veronice narodil první potomek a jestli se teda vdávala s takovým břichem, že by měl farář potřebu to komentovat :twisted:

PříspěvekNapsal: ned bře 15, 2009 12:39
od Čihák Josef
První dítě narozené tomuto páru by měla být dcera a to 9 let po oddání (pokud jsem nic nepřehlédl - není vyloučeno), následně se jim pak narodilo ještě 5 dětí. Nicméně v době sňatku jí bylo 17 let a Václavovi snad 22.

PříspěvekNapsal: ned bře 15, 2009 14:08
od Arin-Gark
Tak jsem to povolání trochu progoogloval a vylezlo mi z toho, že "praedianus" by měl být "wie ein Vorarbeiter auf einem Gut", což jsem přeložil zhruba jako "předák na statku".

PříspěvekNapsal: ned bře 15, 2009 17:24
od Čihák Josef
Arin-Gark píše:Tak jsem to povolání trochu progoogloval a vylezlo mi z toho, že "praedianus" by měl být "wie ein Vorarbeiter auf einem Gut", což jsem přeložil zhruba jako "předák na statku".


Ahoj, taky jsem hledal a našel na stránkách genea (fóru 2005) následující:
RILKEAN: V mnou sledované oblasti Podřipska - první (v 1.pádě casarius) značí chalupník nebo domkář a druhý sedlák (pradianus 1.pád, pradiani - 2.pád ?, množné číslo ?), avšak na Podřipsku hlavně ve tvaru predianus.

Takže asi sedlák, zatím mám předky sedláky kam se podívám.
Teď bud řešit "vulgo Topiče".

Jinak díky všem za čas a pomoc.